世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博高级课程 >> 影视英语赏析 >> Friends专辑 >> Friends英语赏析【80】split 分摊 |
Friends英语赏析【80】split 分摊2010-06-18 20:09:49 来源:世博英语
Chandler: Ok, so it's just because it was my table, I have to buy a new one? Joey: Ok, ok, how about if we split it? Chandler: What do you mean, like, buy it together? Joey: Yeah. 钱德乐:好啊,难倒就因为这是我的桌子,我就得再买个新的? 乔伊:好吧,好吧,我们分了吧? 钱德乐:什么意思?你是说我们一起出钱买? 乔伊:对啊。 【世博视角】 split 作为动词的基本解释是“劈开”。在对话中,乔伊当然不是要把一张桌子给劈开,他的意思是和钱德乐两人共同来分担买桌子的费用,也就相当于share the cost, 同样我们也可以说split the cost。说到分摊费用,比如和一群朋友吃完饭后实行AA制的结帐方式,以前有个说法是 go Dutch, 但现在大家普遍都说Let’s split it, 更具体一点就是 Let’s split the bill. 另外,在向别人建议做什么事情时,经常会用到“how about …?” 这个表达法,注意about在这里是作介词用,所以如果要在它后面直接跟动词的话,必须把这一动词变成动名词形式,也就是how about doing something, 例如: How about putting the sofa closer to the window? No, I'm busy on Monday. How about Tuesday at seven?
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |