世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

常春藤生活英语【134】The Scariest Places on Earth 小心,生人勿近!

2013-04-26 22:32:09 来源:常春藤英语
 
 

The Scariest Places on Earth 小心,生人勿近!

We all know one or two places that are said to be haunted. They might be an old house that no one lives in or a dark cemetery. It could even be a famous building or a classroom in your school. However, when it comes to the scariest places in the world, two names keep appearing—the Catacombs of Paris and New Orleans, Louisiana. Both have long histories and are favorite places for ghost hunters and people who love mysteries.

Long ago in Paris, almost all large churches had their own cemeteries inside the city. After years of war, disease, and death, the cemeteries became too crowded and caused health problems. The government tried to fix them with laws, but it didn't work. Finally, a police officer's idea was put into action in 1786, and the cemeteries were emptied. The bones were moved to the quarries that stretch for miles under Paris. Over the years, the quarries have become known as the Catacombs. This is because of the piles of bones and the murders that took place inside.

Today, visitors can tour the Catacombs. Many have had strange experiences, such as having their hands or clothing grabbed or seeing dark shadows in rooms. Every year, some tours end early because of unexplained events that happen during them.

多年来,纽奥良一直被视为是美国境内闹鬼闹得最凶的城市。事实上,这也是许多观光客到那里一游的唯一原因。这座城市最知名的恐怖地点就是那些坟墓盖在地上的诸多墓园。圣路易斯第一墓园可能是世上最常闹鬼的地方之一。旅行团领队时常会看到人和动物的鬼魂在里头四处游荡。这里也是好几位名人身后的埋葬之处。这些人包括纽奥良的第一位非裔美籍市长恩内斯‧莫瑞尔,以及巫毒女王玛莉‧拉薇。

另一个热门景点当属Voodoo Cemetery Gates of Guinee(编按:Guinee在巫毒教中表『阴间』之意)。路易斯安那巫毒教是一种结合了非洲信仰和天主教的宗教。这些大门据说是通往阴间的入口。只有某些特殊的巫毒教团体才知晓其所在位置。人们搜寻这些大门是因为他们想跟亡者交谈。然而,任何试图找寻大门的人都冒着被带入阴间的风险。谈论大门也被当作是件触霉头的事。因此,若您身在纽奥良市,可千万别问起关于大门的事。

这世上有许多无法解释的事物,但这不代表这些事情有什么好畏惧。许多鬼故事也许骇人听闻,但其中很多都是编造来娱乐人们的罢了。 

Building Your Vocabulary  

1. scary a. 恐怖的,可怕的
Becky loves watching scary movies.
蓓琪很爱看恐怖电影。
2. crowded a. 拥挤的,挤满人或物的
The crowded bus is full of commuters.
拥挤的巴士上挤满了通勤族。
3. empty vt. 使变空;倒空
Fiona emptied her bag to find her keys.
为了找钥匙,菲欧娜把她包包里的东西都倒出来。
4. stretch vi. 绵延,延伸
A huge wall of dark clouds stretched across the sky.
一层厚厚的乌云绵延横跨了天际。
5. grab vt. 抓,攫取
I grabbed my wallet and went out the door.
我一手抓起皮夹后就出门了。

Phrases for Learning  

1. be said to be + 形容词∕名词  据说……
The man is said to be 100 years old.
据说那位先生已经一百岁了。
2. when it comes to...  谈到∕涉及……
When it comes to pool, Ralph is an expert.
说到撞球,罗夫可是个中好手。
3. put...into action  开始实行∕进行……
You have to put your plans into action now.
你必须现在就开始执行你的计划。

Extra Words  

1. haunted a. 闹鬼的
2. cemetery n. 墓地,公墓
3. catacomb n. 地下墓穴(常用复数)
4. mystery n. 神秘的事物,谜
5. quarry n. 采石场
6. murder n. 谋杀;谋杀罪
7. unexplained a. 难以解释的

Tips In Use  

...almost all large churches...
(……几乎所有的大教堂……)
almost(几乎)用来修饰形容词或副词时,这些形容词或副词必须是具有完全性概念的词类,故形容词如 all(全部)、every(每一个)、any(任一)、no(没有)等字均可与 almost 并用,故无 almost many(几乎许多)、almost most(几乎大部分)的用法,因为 many 与 most 所表示的并非完全性的概念。
Almost many students in our school went on the field trip. (×)
→ Almost every student in our school went on the field trip. (○)
(几乎我们校内的每一个学生都参加了校外教学。) 

本课程选自常春藤免费电子刊物。若对您英语学习有所帮助,请支持购买常春藤英语相关正版教材。

 
最近更新
常春藤生活英语【135】On Board Air Force
常春藤生活英语【134】The Scariest Places
常春藤生活英语【133】Got an Itch? 搔到痒
常春藤生活英语【132】Land of the Lost 失
常春藤生活英语【131】Working Up a Sweat
常春藤生活英语【130】Paying It Forward t
常春藤生活英语【129】The Best of the Wor
常春藤生活英语【128】Taiwan's Handmade C
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com