世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博高级课程 >> 新闻英语精解 >> 新闻英语精解【92】迈克尔杰克逊向警方自首 |
新闻英语精解【92】迈克尔杰克逊向警方自首2010-04-03 10:45:42 来源:世博英语
本栏目是由世博英语(360abc.com)cissy原创编写!带领您体验英语新闻的精髓!世博英语版权所有!未经书面授权,请勿转载! Michael Jackson Booked in Calif. Molestation Case 【参考译文】杰克逊在加利福尼亚被指控猥亵男童罪 【讲解】book在这里的意思是To record charges against (a person) on a police blotter. 作控告,笔录在警察记事簿上记录(对某人的)指控。booked on a charge of speeding 被控告超速驾驶;The football star was booked on a charge of speeding.这位足球明星超速开车已被记录在案。 Molest,To subject to unwanted or improper sexual activity.调戏或对…进行性骚扰。Molestation,骚扰,干扰,调戏。 SANTA BARBARA, Calif. (Reuters) - Michael Jackson surrendered to authorities on Thursday to face accusations of child molestation as television networks broke into regular programing to show the "King of Pop" -- once one of the world's most popular entertainers -- in handcuffs. 【参考译文】加利福尼亚(路透社)麦克尔杰克逊本周四向当局自首,面对猥亵男童罪的指控。电视广播网定时对这位曾经是最受欢迎的而现在却手铐在身的世界级天王巨星进行报道。 【讲解】surrender,The act of surrendering or of being surrendered to bail.自首。We advised the hijackers to surrender themselves to the police.我们劝那些劫持者向警察投案。 Accusation,A charge of wrongdoing that is made against a person or other party. 控告,指控。指控某人或其他诉讼当事人的过失。 Handcuffs,手铐。 The 45-year-old singer, spirited back to central California on a private jet from Las Vegas, was taken into custody inside an airport hangar, then was booked, fingerprinted and photographed at the Santa Barbara County Sheriff's Department before being freed on $3 million bond. 【参考译文】歌星杰克逊现年45岁,他乘坐私人飞机从拉斯维加斯回到加利福尼亚中心在机库被拘留和指控。在圣塔-巴巴拉警局指纹确认和摄像后呈交300万元保释金被释放。 【讲解】spirited,full of or characterized by animation, vigor, or courage:精神饱满的、活泼的或勇敢的,以精神饱满、活泼、勇敢为特征的:a spirited debate.热烈的辩论。 Custody,The state of being detained or held under guard, especially by the police: 羁押。在警卫下,尤指被警方扣押或扣留的状态:took the robbery suspect into custody.拘捕抢劫嫌疑犯。 Hangar,A shelter especially for housing or repairing aircraft. 飞机棚,存放或修理飞机的隐蔽处。a hangar pilot,只会胡吹而不会驾驶飞机的人;lock hangar,闭锁棚厂。 Fingerprint,To identify by means of a distinctive mark or characteristic.指纹鉴定以特殊的标记或特征来鉴别。 Sheriff's spokesman Chris said Jackson also had surrendered his passport and was ordered to return to court for a Jan. 9 arraignments. 【参考译文】警局发言人克里斯表示杰克逊已经上缴了护照并于明年月9日出庭受审。 【讲解】arraign,传讯, 审问。She was arraigned for high treason.她被控叛国罪。Arraignment,n.提问, 传讯, 责难。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |