图片新闻【23】U.S. Launches Strikes in Afghanistan
2010-06-27 23:06:59 来源:世博英语

US attacks Afghanistan (Filed: 07/10/2001)
UNITED STATES aircraft tonight attacked Kabul and other Afghan cities, dropping at least four bombs. US officials said the attacks included cruise missile strikes and were launched against Taliban military positions in both the capital and the southern city of Kandahar.
美国战斗机今晚攻击了喀布尔和其他阿富汗城市,投掷了至少4枚炸弹。美国官员说这些攻击包括以巡航导弹实施的打击,并且攻击行动是针对驻守在阿首都和南部城市坎大哈的塔利班军事阵地。
Witnesses said one blast struck near the Defence Ministry, south of the presidential palace.
目击者说总统府南面的国防部发生了一次爆炸。
Electricity was cut almost immediately, although it was not clear if this was a result of a strike or a defensive measure. Witnesses saw Taliban anti-aircraft guns across the city begin firing into the night sky.
电力供应立刻中断,尽管尚不清楚是轰炸所致还是防护措施。目击者看见塔利班在全城的防空武器开始对空射击。
In a televised speech from the Treaty Room at the White House, President George W Bush said: "On my orders, the United States military has begun strikes against al-Qu'eda terrorist training camps and military installations of the Taliban regime in Afghanistan.
在从白宫协商室发表的电视讲话中,总统George W Bush说:“依照我的命令,美国军队已经开始对‘阿尔-伊达’恐怖组织训练营和塔利班政权在阿富汗的军事设施的打击。”
"These carefully targeted actions are designed to disrupt the use of Afghanistan as a terrorist base of operations and to attack the military capability of the Taliban regime."
“这些精心挑选目标的行动目的在于破坏将阿富汗作为恐怖活动基地来使用和打击塔利班政权的军事能力。“
The strikes began shortly after an offer from the Taliban to put Osama bin Laden on trial in Afghanistan was rejected by the United States.
在美国拒绝了塔利班表示要在阿富汗审判Osama bin Laden的提议后,这次军事打击旋即开始。
The Taliban Ambassador to Pakistan, Mullah Abdul Salam Zaeef, told Reuters that he had heard via telephone that the southern city of Kandahar, headquarters of the ruling Taliban, was also under attack.
塔利班驻巴基斯坦大使,Mullah Abdul Salam Zaeef,对路透社说通过电话他听到塔利班总部所在的南部城市坎大哈也遭到了进攻。
A major command base at the airport in Kandahar, stronghold of Taliban leader Mullah Mohammad Omar and the chief protector of Osama bin Laden, had been destroyed, CNN said.
另据CNN报道,一处设在坎大哈机场的指挥基地,同时也是塔利班首领Mullah Mohammad Omar和其被保护人Osama bin Laden的大本营所在地,已被摧毁。
本文中文翻译由世博英语Robin完成,深表感谢!
|
最近更新 |
|
广告 |
|
|