世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 双语新闻 >> 双语新闻:美国国务卿克林顿会晤阿巴斯 |
双语新闻:美国国务卿克林顿会晤阿巴斯2010-09-18 11:55:53 来源:VOA
Clinton Meets with Abbas after Inconclusive Peace Talks
美国国务卿克林顿会晤阿巴斯 U.S. Secretary of State Hillary Clinton has held one-on-one talks with Palestinian President Mahmoud Abbas in the West Bank, after two days of inconclusive Mideast peace talks.Appearing beside Mr. Abbas in Ramallah Thursday, Clinton said the United States is committed to working toward a peace agreement that leads to an independent, sovereign and viable Palestinian state. 美国国务卿希拉里.克林顿与巴勒斯坦民族权力机构主席阿巴斯在约旦河西岸举行了一对一会谈,此前为期两天的中东和谈没有什么结果。克林顿星期四在拉马拉同阿巴斯一起露面时表示,美国致力于达成一个导致建立一个独立、拥有主权的和切实可行的巴勒斯坦国的和平协议。 On Wednesday, Clinton met with both Mr. Abbas and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu in Jerusalem for another round of direct peace talks, with neither side reporting any major breakthroughs.U.S. Mideast envoy George Mitchell described the talks as serious and substantive, and said some progress had been made on one of the most divisive issues, Israeli settlements. 星期三,克林顿在耶路撒冷同阿巴斯及以色列总理内塔尼亚胡举行了另一轮的直接和谈,有关各方都没有报告取得任何重大突破。美国中东问题特使米切尔称会谈是认真的和实质性的,并说在以色列定居点这个分歧最大的问题上取得了一些进展。 The Palestinians have threatened to abandon the peace talks if Israel lifts a moratorium on building settlements in land the Palestinians want as part of a possible future state. 巴勒斯坦人已经威胁说,如果以色列解除在未来可能建立的巴勒斯坦国的土地上建设定居点的冻结令,他们就要退出和平谈判。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |