世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 双语新闻 >> 双语新闻:货币争端主导奥巴马与胡锦涛的会谈 |
双语新闻:货币争端主导奥巴马与胡锦涛的会谈2010-11-12 15:08:18 来源:VOA
Currency Dispute Dominates Obama-Hu Meeting
货币争端主导奥巴马与胡锦涛的会谈 U.S. officials say a currency dispute with China dominated a meeting between President Barack Obama and Chinese President Hu Jintao in Seoul.The two leaders met privately in the South Korean capital Thursday before joining a summit of the Group of 20 major economies. 美国官员说,与中国的货币争端主导了美国总统奥巴马和中国国家主席胡锦涛在首尔举行的会谈。这两位领导人星期四在参加20个主要经济集团的峰会前在韩国首都私下会晤。 A U.S. Treasury official said Mr. Obama noted the important of China continuing to move its exchange rate in line with market fundamentals.Washington accuses Beijing of keeping the yuan artificially weak to boost Chinese exports, and slowing down any move to let the Chinese currency strengthen. 美国财政部的一位官员说,奥巴马提到了中国继续让人民币的汇率向符合市场基本面移动的重要性。华盛顿指责北京人为的保持人民币疲软,以此来推动中国的出口,以及放慢让人民币坚挺的任何举措。 Chinese officials say Mr. Hu told the U.S. president that Beijing has an "unswerving" commitment to make progress on reforming its exchange-rate system.But they quote Mr. Hu as saying such reform needs a "sound external environment," and can proceed only gradually. 中国官员说,胡锦涛对奥巴马总统说,北京“坚定不移的”致力于在汇率体制的改革上取得进展。但是他们援引胡锦涛的话说,这样的改革需要一个“良好的外部环境”,而且只能循序渐进。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |