世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

双语新闻:澳大利亚浮起中国触礁船

2010-04-15 07:18:35 来源:世博英语

Australia Refloats Chinese Ship That Hit Barrier Reef

澳大利亚浮起中国触礁船

Australian crews have refloated a huge Chinese coal carrier that ran around on the Great Barrier Reef earlier this month and leaked more than two tons of oil.

澳大利亚船员将这个月早些时候在大堡礁触礁的中国大型运煤船重新浮起。这艘煤船已泄漏了两吨多燃油。

Officials refloated 230-meter Shen Neng 1 Monday, after spending several days pumping heavy fuel oil from the vessel that had been stuck on the reef since April 3.

星期一,澳大利亚官方重新浮起了230米长的“深能一号”。深能一号自4月3日在大堡礁附近搁浅后,有关人员花费数天时间把重燃油从煤船排出。

Officials hope to tow the damaged ship to a more sheltered location, ahead of a storm that is expected to bring high winds and heavy seas on Tuesday.

官方希望在星期二暴风雨到来之前,把受损煤船拖到更能庇护的地方。预期暴风雨将带来狂风巨浪。

The vessel was carrying at least 950 tons of oil and 65,000 tons of coal when it ran around off the coast of Queensland. The ship's owner, China's Shenzen Energy Transport company, has acknowledged the vessel was off course.

装载着至少950吨燃油和6万5千吨煤的深能一号在昆士兰海岸附近触礁。该船所属的中国深圳能源运输公司承认煤船偏离航道。

Australian officials said the grounding caused an oil slick about three kilometers long and 100 meters wide.

澳大利亚官员说,煤船搁浅导致海上出现大约三公里长,100米宽的浮油。

 
最近更新
双语新闻【560】白宫与国会达成债务上限协议
双语新闻【559】挪威警方再审挪威爆炸和枪击
双语新闻【558】美共和党领袖考虑新国债方案
双语新闻【557】温家宝保证全面调查致命铁路
双语新闻【556】美众议院将对共和党减债方案
双语新闻【555】印巴外长周三在新德里会晤
双语新闻【554】朝鲜呼吁与美国签订和平条约
双语新闻【553】韩国:朝鲜军队大规模集结
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com