世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 双语新闻 >> 双语新闻:英国石油公司计划用钢盖解决海底漏油 |
双语新闻:英国石油公司计划用钢盖解决海底漏油2010-05-05 21:34:06 来源:VOA
BP Plans Steel Cap for Underwater Oil Spill
英国石油公司计划用钢盖解决海底漏油 Energy giant British Petroleum says it has finished building a massive steel cap for the undersea oil leak that is fouling the Gulf of Mexico and threatening major environmental damage. 能源巨头英国石油公司说,已经为海下漏油制造了一个巨大的钢盖。漏油正在污染墨西哥湾,对环境损害构成重大威胁。 BP officials said Monday they hope to have the cap in place on the sea floor in about a week. Company spokesman Tom Mueller says officials are hopeful the cap may stop the leak, but it is not a permanent solution. 英国石油公司星期一说,他们希望能在大约一个星期内把这个钢盖安置海底。英国石油公司发言人米勒说,官员们希望钢盖可能堵塞漏油,但这并不是永久性的解决办法。 Steel workers in Louisiana began building the nearly 70-ton cap in the days after the leak was discovered at the site of a damaged well that had been connected to an oil rig. 在发现漏油几天后,路易斯安那州的钢铁工人开始建造这个近70吨重的钢盖。漏油发生在和钻井平台相连接的一个受到损害的油井。 The Harte Institute for Gulf of Mexico Studies reports the spill is threatening to damage the region's $1.6 billion dollars in annual economic activity, including commercial fishing, sport fishing and tourism. 从事墨西哥湾研究的哈特学院的报告显示,漏油可能伤害该地区每年价值16亿美元的经济活动,包括商业捕鱼、休闲垂钓和旅游业。 As of Tuesday, 170 vessels, and nearly 7,500 personnel are involved in the cleanup efforts, with an additional 2,000 volunteers assisting. 截至星期二,有170艘船只,近7500名工作人员参与清理工作,另外还有2000名志愿者协助。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |