世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 双语新闻 >> 双语新闻:英国人大选投票选情激烈 |
双语新闻:英国人大选投票选情激烈2010-05-09 13:55:09 来源:VOA
Britons Vote in Tight Election Race 英国人大选投票选情激烈 Britons are voting Thursday in critical national elections that are expected to be among the closest in decades. 英国人星期四进行全国关键选举的投票。预计,这次选举是几十年来选情最激烈的一次。 Three main party leaders cast ballots early Thursday. London Mayor Boris Johnson predicted an enormous voter turnout as several polling stations reported the busiest start to a general election in years. 星期四早晨,三大主要政党领导人进行投票。由于多个投票站报告投票开始的情况是多年来大选最为繁忙的,伦敦市长约翰逊预计今年选民投票率会很高。 Opinion polls show the opposition Conservative Party led by David Cameron, favored to win, but without enough support to secure an outright majority in Parliament. 民意调查显示,卡梅隆领导的反对党保守党赢得胜选的青睐,但无法获得足够的支持率以确保在议会中取得绝对多数席位。 A Conservative Party victory would end 13 years of Labor Party rule and spell defeat for Prime Minister and party leader Gordon Brown. 保守党的胜利将结束工党13年来的执政,同时也意味着工党领导人和首相布朗的失利。 The race is complicated by a surge in support for the Liberal Democrat Party headed by the charismatic Nick Clegg. Clegg, who was relatively unknown before the race, gained a sizable following during Britain's first-ever televised debates. 自由民主党的支持增加使得选情更加扑朔迷离。该党领袖是很有魅力的尼克.克莱格。竞选前,克莱格相对名气不高,却在英国首次电视辩论中赢得了数量可观的追随者。 Whoever wins will have to lead Britain's recovery from the global economic crisis and develop a plan for cutting the country's record $236 billion deficit. 无论哪个政党获胜,都必须带领英国走出全球经济危机,制订计划减少英国创纪录的2360亿美元赤字。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |