世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 双语新闻 >> 双语新闻:脸谱网扎克伯格参观中国最大搜索引擎百度 |
双语新闻:脸谱网扎克伯格参观中国最大搜索引擎百度2011-01-23 21:24:41 来源:VOA
Facebook's Zuckerberg Visits China's Top Search Engine
脸谱网扎克伯格参观中国最大搜索引擎百度 The chief executive officer and co-founder of the popular social networking website Facebook has met with the head of China's top search engine Baidu. 受欢迎的社交网站脸谱网的首席执行官和联合创始人扎克伯格会见了中国最大的搜索引擎百度的负责人。 A spokesman for the search engine said Mark Zuckerberg and Baidu chief Robin Li toured the company's offices in Beijing Monday and had lunch together. It was not immediately clear what they discussed. 百度公司的发言人说,扎克伯格和百度总裁李彦宏星期一在北京参观了百度的办公室,两人还共进午餐。目前还不清楚他们的谈话内容。 Zuckerberg has expressed interest in doing business in China, telling an audience recently, "How can you connect the whole world if you leave out 1.6 billion people?" 扎克伯格表达了对在中国做生意的兴趣,他最近在一次讲话中说,如果不考虑10几亿人民,你怎么能够连接到整个世界呢?” The Chinese government says at least 380 million of its citizens have access to the Internet and that it plans to boost that number to nearly half of its population during the next five years. 中方政府说,至少有3亿8千万公民可以上网,并且计划在未来五年中把上网人数提高到将近总人口的一半。 With 500 million users globally, if Facebook was a country, it would be the world's third most populous after China and India. 脸谱网在全球拥有5亿个用户,如果脸谱网是一个国家的话,那么它是世界上人口第三多的国家,仅次于中国和印度。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |