世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 双语新闻 >> 双语新闻:非洲领导人试图结束科特迪瓦危机 |
双语新闻:非洲领导人试图结束科特迪瓦危机2011-01-24 22:12:02 来源:VOA
African Leaders Try to End Ivory Coast Crisis
非洲领导人试图结束科特迪瓦危机 A group of African leaders is headed to Ivory Coast for another attempt at convincing defiant incumbent President Laurent Gbagbo to step down. 一组非洲领导人前往科特迪瓦,试图再次劝说桀骜不驯的现任总统巴博下台。 Kenyan Prime Minister Raila Odinga arrived in the main city of Abidjan Monday. He is to be joined later in the day by the presidents of Benin, Cape Verde and Sierra Leone. 肯尼亚总理奥廷加星期一抵达了科特迪瓦的主要城市阿比让。贝宁、佛得角和塞拉利昂的总统今天晚些时候将与他汇合。 Officials from the African Union and the West African bloc ECOWAS say the leaders will try to persuade Mr. Gbagbo to make a peaceful exit in which his safety and security will be guaranteed. 非洲联盟和西非国家经济共同体的官员说,这些领导人将试图劝说巴博和平的退出,而他的身家性命和安全将得到保障。 ECOWAS has threatened to remove Mr. Gbagbo by force if he does not cede power to rival Alassane Ouattara. 西非国家经济共同体威胁要通过武力将巴博赶下台,如果他不把权力交给他的对手瓦塔拉。 The AU, ECOWAS, and the United Nations all recognize Mr. Ouattara as the winner of the November presidential election and as Ivory Coast's new president. 非盟、西非国家经济共同体以及联合国都认可瓦塔拉是去年11月总统大选的胜利者和科特迪瓦的新总统。 Mr. Gbagbo says he won the election and has refused to give up power. 巴博说,他赢得了这次选举并且拒绝放弃权力。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |