世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 双语新闻 >> 双语新闻【373】意大利调查贝卢斯科尼招妓案 |
双语新闻【373】意大利调查贝卢斯科尼招妓案2011-03-15 21:53:58 来源:VOA
Italy's Berlusconi Under Investigation in Prostitution Case
意大利调查贝卢斯科尼招妓案 Italian Prime Minister Silvio Berlusconi is formally under investigation for paying a teenage girl for sex and abusing his power to convince police to drop charges against the 17-year-old.Mr. Berlusconi's lawyers dismissed the claims as "groundless" and said the investigation was unprecedented "interference in the prime minister's private life." 意大利总理贝卢斯科尼由于向未成年少女付钱进行性交易以及滥用职权而说服警察不指控这名17岁少女一事,正式接受调查。贝卢斯科尼的律师反驳说,这些指控都是“毫无根据的”,并说,这次调查是史无前例地“干预这位总理的私生活”。 Prosecutors are examining whether the 74-year-old prime minister last year engaged in prostitution with the Moroccan nightclub dancer known as "Ruby".They are also looking into allegations that Mr. Berlusconi improperly intervened to have "Ruby" -- whose real name is Karima El Mahroug -- released from a police station after she was detained for theft. The probe comes a day after Italy's top court lifted the blanket immunity from prosecution the prime minister and other cabinet members have enjoyed while in office. 检察官们正在调查这位74岁的总理是否在去年与摩洛哥夜总会被称为“鲁比”的舞女进行了性交易。他们还在调查贝卢斯科尼在“鲁比”因盗窃案被捕后不当地插手她的案件,要求警察局释放她的指控。“鲁比”的真名叫卡莉玛·埃尔·马赫鲁格。调查开始的一天前,意大利高等法院撤销了这位总理和其他内阁成员的在职司法豁免权。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |