世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 双语新闻 >> 双语新闻【458】日本首相:核电站的状况仍然危险 |
双语新闻【458】日本首相:核电站的状况仍然危险2011-07-30 17:00:43 来源:VOA
Japanese PM: Situation at Nuclear Plant Still Dire
日本首相:核电站的状况仍然危险 Japanese Prime Minister Naoto Kan says the situation at the crippled Fukushima nuclear plant remains precarious, with new reports saying the reactor core of one of the units may have been damaged after the March 11 earthquake and tsunami. 日本首相菅直人说,受损的福岛核电站的状况仍然危险。新的报告说,一个反应堆的堆芯可能在3月11号的地震及海啸后受损。 In a nationally televised speech Friday, Mr. Kan said the country must remain vigilant as the prospect of an increased radiation leak grows by the day. The prime minister thanked the emergency workers he said are "risking their lives" in the effort to cool the nuclear plant. 菅直人星期五在一次全国性的电视讲话中说,日本必须对辐射泄漏日益增加的前景保持警觉。菅直人对紧急应对人员表示感谢,他说,他们“冒着生命危险”努力冷却核电站。 Earlier Friday, an official with Japan's nuclear regulatory agency told reporters about the possible damage to the reactor core, which is located in Fukushima's number three unit. The unit was damaged by a hydrogen explosion three days after the twin disasters, and the new report raises the likelihood of greater radiation contamination to the area. 星期五早些时候,日本原子能保安院的一名官员对记者披露了福岛核电站3号反应堆的堆芯可能受到的损坏的消息。这个反应堆在地震和海啸双重灾难三天后因氢爆炸而受损。新的报告提升了这一地区受到更多辐射污染的可能性。 Chief Cabinet Secretary Yukio Edano urged residents still living within a 20 to 30 kilometer radius of Fukushima to voluntarily leave the area. 日本官房长官枝野幸男敦促仍住在距离福岛核电站20到30公里内的居民自愿撤离这一地区。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |