世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博高级课程 >> 新闻英语精解 >> 新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻 |
新闻英语精解【5】科特迪瓦和平协议受阻2010-03-31 16:10:34 来源:世博英语
本栏目是由世博英语(360abc.com)robin原创编写!带领您体验相当水准英语新闻的精髓!未经书面授权,请勿转载! 【新闻正文】 Ivory Coast Army Rejects Power-Sharing Deal With Rebels A French-brokered peace accord aimed at ending a brutal four-month-long civil war in this country seemed to teeter this evening, as the army rejected key elements of a power-sharing deal with rebel groups and aligned itself with supporters of Ivory Coast's elected government. 【本节要点】: deal, accord, teeter, element, align 【世博精解】: Broker本为一名词,意为 “掮客, 经纪人”, 这里作为动词使用,意思是 “arrange or negotiate (a deal or plan) 安排或谈判(一项协议或计划)”, 常常是指作为中间人. a French-brokered peace accord 意即 “由法国出面调解(而达成)的和平协议”. 例如: Fighting between the two rival sides continued despite attempts by the neighboring country to broker a ceasefire. 敌对双方的战斗仍在继续, 尽管邻国努力调停以实现停火. 【参考译文】 今天晚间, 由于军方拒绝接受一部与反叛组织分享权力协议的一些关键部分, 并同科特迪瓦民选政府的支持者结成同盟, 这部由法国调停的旨在结束该国长达四个月之久的血腥内战和平协议似乎前景黯淡. 【翻译提示】 由于句子较长, 这里考虑到汉语的习惯, 将表示原因的部分提到主句前面来.
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |