世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博高级课程 >> 新闻英语精解 >> 新闻英语精解【74】难道喝咖啡也要缴税? |
新闻英语精解【74】难道喝咖啡也要缴税?2010-04-03 10:24:41 来源:世博英语
本栏目是由世博英语(360abc.com)cissy原创编写!带领您体验英语新闻的精髓!世博英语版权所有!未经书面授权,请勿转载! Espresso tax alarms Seattle Seattle is known for its devotion to coffee .Recently, citizens prepare to vote in a referendum on taxing espresso drinks. 【参考译文】西雅图居民嗜喝咖啡广为人知。近来西雅图市民将为是否同意咖啡税而进行公民投票表决。 【讲解】referendum, The submission of a proposed public measure or actual statute to a direct popular vote.对拟通过或已通过的法案进行的直接公民投票。 At issue is whether the city will slap a 10-cent tax on every cup of espresso or espresso-based coffee in to fund better child day care for low-income families. Regular drip coffee would not be taxed under the proposal. 【参考译文】西雅图打算向购买espresso(或以其为底咖啡)的消費者上收每杯10美分的咖啡税,税收将用来资助低收入家庭儿童的白天看护费用,普通咖啡将不在收税之列。 For many espresso lovers in a city which helped to push the gourmet coffee revolution, the proposal is nothing short of heresy. Seattle has a reputation as a tax-friendly bastion of liberalism. But scratch a lefty espresso addict on this issue, and you might get a tax-hating conservative. 【参考译文】正是espresso咖啡的众多爱好者推进了美食咖啡革命,对于他们来说,这项提案完全是离经叛道。西雅图在缴税问题上是开明友好之邦,但是喝咖啡课税的话,嗜喝espresso的左派保守人士将成为提案的反对者。 【讲解】gourmet ,A connoisseur of fine food and drink. 美食家,美食和美酒的品尝家。经常用来修饰另一个名词:gourmet cooking, 美食烹调法;gourmet restaurants.美食馆。 nothing short of除...外; 别无...; 完全是; 简直可以说。 bastion,One that is considered similar to a defensive stronghold. 精神堡垒,被看作类似防御堡垒的人。You are a bastion of strength.你是一座有力的堡垒。 It is estimates that the tax could raise 700 million dollars annually. 【参考译文】预计,这项咖啡课税方案每年可为西雅图筹集七百万美元的经费。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |