世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

漏油事故损失可使BP少缴税100亿美元

2010-07-19 22:01:30 来源:FT中文网
SPILL LIABILITIES TO CUT BP'S TAX BILL BY $10BN OVER NEXT FOUR YEARS

漏油事故损失可使BP少缴税100亿美元

BP is forecast to pay about $10bn less tax over the next four years as it meets the costs of its huge oil spill in the Gulf of Mexico, cutting the revenues of the US and Britain that receive hundreds of millions of dollars from the company each year.

未来4年,随着英国石油(BP)承担墨西哥湾大规模石油泄漏所造成的成本,预计该公司的税赋将减少约100亿美元,这将减少美英两国政府的财政收入,通常两国每年都会从该公司获得数亿美元税收。

Money spent plugging the well, cleaning up the oil and compensating people who have lost out because of the spill, can be written off against tax, the company believes, reducing the net cost to BP.

英国石油认为,封堵油井、清理漏油以及赔偿由于漏油而遭受损失的人员的支出可以抵税,这将减少该公司的净损失。

Of its principal expected liabilities, only the fines that might be imposed by the US authorities would definitely not be tax-deductible.

在英国石油主要预期赔偿责任中,只有美国政府可能收取的罚款肯定不能抵税。

The company yesterday reiterated the possibility that by the end of the week its leaking Macondo well could be shut off, or all the oil could be captured, using the new cap now being fitted to the well head.

英国石油昨日重申,借助正在安装于井口的截油罩,到本周末有望关闭正在泄漏的Macondo油井,或者捕获所有漏油。

The suggestion sent BP's shares soaring, closing 9.11 per cent higher in London, but the company still faces huge and uncertain liabilities, estimated by analysts at about $50bn.

此言促使英国石油股价飙升,在伦敦市场收涨9.11%,但该公司仍面临着巨额且不确定的赔偿责任,分析师预测这一数字在500亿美元左右。

If BP manages to seal the leaking Macondo well as planned by August, analysts have estimated that its total spending in the Gulf region could be about $30bn.

分析师估计,如果英国石油能够按计划在8月份成功封堵Macondo油井,该公司在墨西哥湾的总支出可能在300亿美元左右。

That would represent about $10bn of clean-up costs and $20bn compensation for losses suffered by fishing, tourist and other industries covered by the fund agreed with the US administration last month.

其中包括100亿美元左右的清理成本,以及上个月与美国政府达成的200亿美元赔偿基金(用于赔偿渔业、旅游业以及其它行业的损失)。

With a tax rate on profits of 33 per cent in a typical year, that would cut BP's tax bill by about $10bn.

通常情况下,英国石油的利润税率为33%,据此计算,这将令该公司的税赋减少约100亿美元。

译者/梁艳裳

本文转载自FT中文网
 
最近更新
中国联通上半年净利润同比下降62%
英特尔斥资77亿美元收购McAfee
美联储下调对美国经济前景预测
俄罗斯禁止谷物出口 国际粮价飙涨
美元大跌 对日元汇率逼近15年低点
漏油事故损失可使BP少缴税100亿美元
中国大举增持日本国债
中国农行H股获机构投资者超额认购
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com