世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

双语新闻:霍尔布鲁克:里斯本峰会是阿富汗问题“转折点”

2010-11-19 13:25:33 来源:VOA
Holbrooke: Lisbon Summit is "Turning Point" on Afghanistan

霍尔布鲁克:里斯本峰会是阿富汗问题“转折点”

The U.S. Special Envoy for Afghanistan and Pakistan said Monday the U.S. will present its transition plan for Afghanistan at the NATO summit in Lisbon later this week.

美国的阿富汗和巴基斯坦问题特使霍尔布鲁克星期一表示,美国将在本周晚些时候在里斯本举行的北约峰会上提出其阿富汗的过渡计划。

The French news agency reports Richard Holbrooke says he believes the summit in Portugal's capital will be a "turning point" in U.S. policies in Afghanistan.

法新社报道,霍尔布鲁克表示相信,在葡萄牙首都举行的这次峰会将是美国阿富汗政策的一个“转折点”。

Holbrooke stressed that the U.S. combat mission will not end in Afghanistan until 2014, but troop drawdowns will begin next year in July.

霍尔布鲁克强调,美国在阿富汗的作战任务要到2014年才能结束,但是明年7月将开始逐步减少美国在阿富汗的驻军。

Meanwhile, a public disagreement between Afghan's president and the commander of the U.S. and NATO forces in Afghanistan has been reported in a leading U.S. newspaper.

与此同时,美国一家主要报纸报道了阿富汗总统卡尔扎伊和美国及北约驻阿富汗最高指挥官之间的公开分歧。

The Washington Post says General David Petraeus has expressed his "astonishment and disappointment" about comments Afghan President Hamid Karzai made in an interview Saturday with the Washington newspaper.

《华盛顿邮报》说,彼得雷乌斯将军对阿富汗总统卡尔扎伊上星期六在接受《华盛顿邮报》采访时所发表的看法表示“惊讶和失望”。

Mr. Karzai told The Washington Post he wants the U.S. to reduce the visibility and intensity of its military operation in Afghanistan. The Afghan president also said he wants the U.S. to stop night raids that he says aggravate Afghans and could incite some people to join the Taliban insurgency.

卡尔扎伊对《华盛顿邮报》说,他希望美国减少其在阿富汗军事行动的曝光度和强度。卡尔扎伊还说,他要求美国停止夜间突袭。他认为这样做会激怒阿富汗人,鼓动一些人加入塔利班反叛组织。
 
最近更新
双语新闻【560】白宫与国会达成债务上限协议
双语新闻【559】挪威警方再审挪威爆炸和枪击
双语新闻【558】美共和党领袖考虑新国债方案
双语新闻【557】温家宝保证全面调查致命铁路
双语新闻【556】美众议院将对共和党减债方案
双语新闻【555】印巴外长周三在新德里会晤
双语新闻【554】朝鲜呼吁与美国签订和平条约
双语新闻【553】韩国:朝鲜军队大规模集结
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com