世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 双语新闻 >> 双语新闻:法国罢工工人瘫痪交通年轻群众跟警方冲突 |
双语新闻:法国罢工工人瘫痪交通年轻群众跟警方冲突2010-10-31 19:58:50 来源:VOA
Striking French Workers Disrupt Travel, Youths Battle Police
法国罢工工人瘫痪交通年轻群众跟警方冲突 Striking French workers and disgruntled youths took to the streets of major cities Tuesday, in the latest protests against draft legislation in parliament aimed at raising the retirement age from 60 to 62. 法国一些主要城市罢工工人和不满现状的年轻人星期二上街抗议。这是群众为抗议议会一项立法草案而举行的最新行动。这项立法的目的是把退休年龄从60岁提高到62岁。 Television footage showed riot police battling masked students in suburban Paris. The youths pelted police with projectiles and set garbage bins on fire. It was not immediately clear if there were injuries or arrests. 电视画面显示,在巴黎郊区,防暴警察跟头戴面具的学生发生冲突。年轻人群向警察投掷各种东西,并点燃垃圾箱。现在还不清楚是否有人受伤或被捕。 The strike is the sixth job action of its kind in recent weeks, forcing the cancelation of half of the flights at Paris' Orly airport and about one-third of flights at Charles de Gaulle airport. It also forced France's express train operator to cut about half of its services. 这次罢工是最近几个星期的第六次行动,它迫使巴黎的奥利机场一半的航班和戴高乐机场三分之一的航班被取消。罢工还迫使法国的高速铁路把车次减半。 The French Senate is expected to vote this week on legislation raising the minimum retirement age to 62 and the age for full pensions from 65 to 67. 本星期法国国会参议院预计将表决有关提高退休最低年龄的立法。新立法要把退休年龄提高到62岁,把领取全额退休金的年龄从65岁提高到67岁。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |