世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

双语新闻【370】中国禁止进口德国猪肉和鸡蛋

2011-03-15 21:47:40 来源:VOA
CHINA BANS IMPORTS OF PORK AND EGG FROM GERMANY

中国禁止进口德国猪肉和鸡蛋

China has become the second Asian country to halt all imports of pork and egg products from Germany in response to concerns about possible dioxin contamination. South Korea took similar action last week.

中国成为停止从德国进口所有猪肉和蛋制品的第二个亚洲国家。此举是对可能的二恶英污染担忧做出的反应。韩国上个星期采取了类似的行动。

Dioxin is an industrial product known to cause cancer in high doses. The dioxin is believed to have gotten into the food supply through fats processed by a German company, Harles and Jentzsch, which were used to enrich feed for poultry and swine. Authorities thought they had contained the problem, but on Monday announced that pork with high levels of dioxin has been discovered at a farm in the German state of Lower Saxony.

二恶英是一种工业产品,大剂量的二恶英会致癌。二恶英据信是通过德国哈勒斯和延奇公司加工过的脂肪而进入食品供应系统的。这些脂肪是用来增强家禽和猪饲蛋白含量。当局原来认为这个问题得到了控制,但是星期一宣布在德国下萨克森州一个农场的猪肉里发现了高含量的二恶英。

China says it has halted imports of the products and will carefully inspect any pork and egg products already shipped from Germany before releasing them to the public. German officials say China accounts for about 1 percent of German meat product exports.

中国说,已停止这些产品的进口,而且将会对那些已从德国进口的所有猪肉和鸡蛋制品进行仔细检查,然后才会将它们投放到市场上。德国官员说,中国占德国肉类产品出口约1%。  
 
最近更新
双语新闻【560】白宫与国会达成债务上限协议
双语新闻【559】挪威警方再审挪威爆炸和枪击
双语新闻【558】美共和党领袖考虑新国债方案
双语新闻【557】温家宝保证全面调查致命铁路
双语新闻【556】美众议院将对共和党减债方案
双语新闻【555】印巴外长周三在新德里会晤
双语新闻【554】朝鲜呼吁与美国签订和平条约
双语新闻【553】韩国:朝鲜军队大规模集结
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com