世博英语脱口秀【3】Have you had lunch?(你吃午饭了吗?)
2013-07-28 16:23:33 来源:世博英语
世博英语精心制作口语课程。未经本站书面授权,请勿转载!
Have you had lunch?(你吃午饭了吗?)
Tony给Tina解释中国人如何打招呼。
Tina: Hi, Tony. Have you had lunch?
Tony: Why, Tina, are you inviting me out for lunch?
Tina: Funny. When my Chinese friends asked me if I had eaten, I also thought they wanted to invite me to eat out.
Tony: I see, that’s actually how Chinese people greet each other, it’s not really an invitation.
Tina: Do you always greet each other with that question?
Tony: Not necessarily. Sometimes, we say “nihao”, like your “hello” or “hi”. Sometimes, we say “zenmeyang” just like your “how ya doing?”.
中文翻译
Tina:嗨!Tony。吃过午饭了吗?
Tony:什么?Tina,你想请我吃午饭吗?
Tina:真是有趣。当我的中国朋友问我是否吃过饭的时候,我一开始也是反应他们是想请我吃饭呢。
Tony:我知道了,这其实上是中国人打招呼的方式,可不是邀请啊。
Tina:你们一直是用这样的问题来打招呼吗?
Tony:那也不一定。有时我们会说“你好”,就好象你们说“hello”或是“hi”,有时我们会问道“怎么样”,就象你们说“how ya doing?”。
|
最近更新 |
|
广告 |
|
|