Friends英语赏析【93】Dude 老兄

本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!

Ross: Oh! Y’know, I’ve got an extra futon.
Joey: Dude, you don’t have to brag! We got nothing here!!

罗斯:噢,我有一个多余的蒲团。
乔伊:老兄,你不必炫耀,我们可是什么都没有了。

【世博视角】

先说一下dude这个词,第一次看到它时我查了查英汉字典,里面的解释是“花花公子”, “纨绔子弟”,后来我发现老美们,尤其是年轻人,见面时常管对方叫dude, 开始我还觉得挺纳闷的,有些人看上去挺斯文的,一点儿也不像“花花公子”嘛,其实在口语中,dude是一种称呼,也就相当于我们平常所说的“老兄”,例如:
Dude, check out that car.
Come on dude, play your card.

再看看brag 这个词,它的意思是“吹嘘”、“炫耀”,后面一般会跟上介词about 或者that从句,生活中有些人最爱吹嘘或炫耀的莫过于自己的成功或财富了,例如:
Ben’s always bragging about his success with women.
Julia used to brag that her family had a villa in Spain.

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注