本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!
Chandler: What’re we gonna do? What’re we gonna do?
Joey: Uh, uh, we’ll flip for it.
Chandler: Oh, we’re gonna flip for the baby?
Joey: You got a better idea?
Chandler: All right, call it in the air.
Joey: Heads.
Chandler: Heads it is.
钱德乐:我们该怎么办?我们该怎么办?
乔伊:哦,哦,我们扔硬币吧。
钱德乐:我们扔硬币来认领孩子?
乔伊:那你有什么好主意?
钱德乐:好吧,扔的时候说正面还是反面。
乔伊:正面。
钱德乐:是正面。
【世博视角】
在碰到拿不定主意的时候,很多人都会求助于扔硬币这种方式,在英语中就是flip a coin,或者说toss a coin 也可以。硬币有正反两面,正面称之为heads, 也就是 “头”,有头就有“尾”,所以硬币的反面就是tails, 注意它们都是以复数形式出现的。在扔硬币之前我们通常会事先说好正反面分别代表什么(assign heads/tails to sth),但如果是以扔硬币来决定先后的话,比如谁先发第一球,那么扔硬币的人会说一声call it in the air, 也就是让双方在硬币落地之前说正面还是反面,如果一方先喊正面(heads),而落地后的硬币却是反面(tails)朝上,那就表示另一方赢了。