Emily: I hope they give him the chicken head! Joice: I wish we were so lucky! Actually, the boss just loves Tim. Can you believe it! Emily: I heard he saves the company a lot of money. Joice: Well, I’m glad he’s good for something! Emily: Just try to tough it out. The dinner will be over soon.
Tim: Hey, Joice. What a coincidence! Our seats are right next to each other again! Joice: Huh. I guess I’m just lucky… Tim: Did you hear what the grand prize is this year? A two-week vacation to America! Joice: Wow! Who donated that prize! Tim: Funny that you should ask. Actually, it’s from one of the companies I work with! You know, I work with some of the largest travel agencies in Taiwan! Joice: Oh…well, look! Here comes another dish! I think it’s chicken.
coincidence (n.) 巧合 A: I just happen to have all the same classes as my ex-boyfriend. 我上的课碰巧跟我前任男友完全一样。 B: What an unfortunate coincidence! 真是不幸的巧合!
donate (v.) 捐赠 A: Your father donated one million dollars to our organization! 你父亲捐了一百万元给我们的机构! B: He’s a very generous man. 他是个很慷慨的人。
grand prize 最大奖,第一特奖
travel agency 旅行社 A: How do you get such cheap airplane tickets? 你是怎么拿到这么便宜的机票? B: I have a friend that works in a travel agency. 我有个朋友在旅行社工作。
Emily: Actually, there’s a way to keep the kitchen god from telling the bad things you did. Joice: What is it? Tell me! Will it work for Lester, too? Emily: I think so! Just serve a lot of sweet dishes next week. That will make the kitchen god say sweet things about you! Joice: Hmm. Are you sure that will work? I already tried giving chocolate to Lester. Emily: And what happened? Joice: His face broke out and he said it was my fault!
serve (v.) (以食物)款待
break out (脸上)冒出痘痘 A: Do you want some chocolate? 你要来点巧克力吗? B: No, thanks. Chocolate makes my skin break out. 不了,多谢。巧克力会让我长痘痘。