Tony考虑买车,但不知道该买多大的车。Tina不是很懂车,不过,她建议不要买太大的,既可以省钱,又可以减轻污染。
Tony: Tina, do you know much about cars?
Tina: Are you considering buying a car? To be frank, I am not much of a mechanic. The only thing I’ve ever done with cars was help out my father in his garage.
Tony: Sorry, I was not referring to mechanics. I am just wondering what might be the appropriate size of car for my family.
Tina: I guess a car should be large enough for a family of three. So a midsize one will do.
Tony: That’s what I was thinking, but my wife has set her mind on a bigger, and more luxurious one.
Tina: Well, you should probably tell her that smaller cars release less carbon dioxide into the air. So you help control air pollution. And you save a lot on both the purchase of the car and the gas later.
中文翻译
托尼:蒂娜,你对汽车了解吗?
蒂娜:你在考虑买一辆车吗?坦白的说,我不怎么懂汽车机械的,我唯一做过的事情只是在我父亲的车库里帮帮忙而已。
托尼:噢,我不是指汽车机械方面的,我只是想知道什么大小的车才是适合我家庭使用的。
蒂娜:我想三口之家用一部车肯定足够了,所以中型车就可以了。
托尼:我也是这么想的,但是我夫人已经想好了要买一部大些的、豪华些的汽车。
蒂娜:这样,你可以告诉她说小点的汽车就会排放更少的二氧化碳到大气中去,这样你们也就是在控制大气污染上出了一份力。同时也意味着你们可以在购车费用和今后的汽油费上节省一大笔开销。
必备字词
to be frank 坦率地说
To be frank, there’s no need to ask him.
老实说,没有必要问他。
not much of something 对……不在行
He is not much of a musician.
他不太懂音乐。
set one’s mind on 对某事下了决心
Once she sets her mind on something, there’s no way to change it.
她下决心做什么事情以后,就没有任何办法改变了。
每日一句
You save a lot on both the purchase of the car and the gas later.
你既可以省下大笔买车钱,以后又可以省很多油。
A: Why don’t you simply hire him?
B: Well, I can save a lot on both taxes and the payment.
A:你为什么不干脆雇他呢?
B:哦,这样我既可以省下大笔的税,还可以省很多工钱。
世博英语原创课程