世博英语脱口秀【31】The Size of a Car 汽车的大小

会话原文
英文解释
中文解释

Tony考虑买车,但不知道该买多大的车。Tina不是很懂车,不过,她建议不要买太大的,既可以省钱,又可以减轻污染。

Tony: Tina, do you know much about cars?
Tina: Are you considering buying a car? To be frank, I am not much of a mechanic. The only thing I’ve ever done with cars was help out my father in his garage.
Tony: Sorry, I was not referring to mechanics. I am just wondering what might be the appropriate size of car for my family.
Tina: I guess a car should be large enough for a family of three. So a midsize one will do.
Tony: That’s what I was thinking, but my wife has set her mind on a bigger, and more luxurious one.
Tina: Well, you should probably tell her that smaller cars release less carbon dioxide into the air. So you help control air pollution. And you save a lot on both the purchase of the car and the gas later.

中文翻译

托尼:蒂娜,你对汽车了解吗?
蒂娜:你在考虑买一辆车吗?坦白的说,我不怎么懂汽车机械的,我唯一做过的事情只是在我父亲的车库里帮帮忙而已。
托尼:噢,我不是指汽车机械方面的,我只是想知道什么大小的车才是适合我家庭使用的。
蒂娜:我想三口之家用一部车肯定足够了,所以中型车就可以了。
托尼:我也是这么想的,但是我夫人已经想好了要买一部大些的、豪华些的汽车。
蒂娜:这样,你可以告诉她说小点的汽车就会排放更少的二氧化碳到大气中去,这样你们也就是在控制大气污染上出了一份力。同时也意味着你们可以在购车费用和今后的汽油费上节省一大笔开销。

必备字词

必备字词

to be frank 坦率地说
To be frank, there’s no need to ask him.
老实说,没有必要问他。

not much of something 对……不在行
He is not much of a musician.
他不太懂音乐。

set one’s mind on 对某事下了决心
Once she sets her mind on something, there’s no way to change it.
她下决心做什么事情以后,就没有任何办法改变了。

每日一句

每日一句

You save a lot on both the purchase of the car and the gas later.
你既可以省下大笔买车钱,以后又可以省很多油。

A: Why don’t you simply hire him?
B: Well, I can save a lot on both taxes and the payment.

A:你为什么不干脆雇他呢?
B:哦,这样我既可以省下大笔的税,还可以省很多工钱。

世博英语原创课程

世博英语脱口秀【30】Save Florida From Drowning 拯救沉没的佛罗里达

美语朗读
精彩讲解

Save Florida From Drowning!

Why in the world does a person living in Florida have to worry about polar icecaps? Is a large iceberg going to arrive in the waters off Florida’s sunny coast and give all the dolphins and tropical fish frostbite? Not exactly, but if enough of the polar icecaps melt due to rising temperatures, the level of the water in the world’s oceans could actually rise a significant amount. And since Florida is very near sea level (the level where ocean meets land), if the water level rose even a little, it could cause disastrous flooding. Whole cities and communities could be buried under water- Florida could disappear from the map!

中文翻译

究竟为什么一个住在佛罗里达的人会担心北极冰层呢?难道是因为大冰山漂移到佛罗里达的阳光海岸从而冻伤那里的海豚和热带鱼吗?不完全是这个问题,但是,如果北极冰层由于上升的温度融化到一定程度,就会导致全球海平面显著升高。由于佛罗里达高出海平面不多,因此一旦海水上升一点儿,就有可能引起灾难性的洪水,所有的城市和社区就会被淹没,佛罗里达就有可能从地图上消失!

必备字词

必备字词

icecaps n. 冰盖
You see icecaps melting almost everywhere at the polar areas.
在极地,你可以看到到处都有冰盖在融化。

frostbite n. 冻伤
You have to be careful with frostbite or your skin will be damaged forever.
要小心冻伤,否则皮肤就不可能恢复了。

significant a. 明显的,重要的
This might be a significant step towards a better environment.
这是获得更好的环境的第一步。

每日一句

每日一句

Why in the world does a person living in Florida have to worry about polar icecaps?
究竟为什么一个住在佛罗里达的人会担心北极冰层呢?

A: Why in the world does a good student like him want to quit school?
B: I heard his parents were out of work. I guess he wanted to help support the family.

A: 究竟为什么像他这样的好学生要退学?
B: 我听说他父母失业了,我猜他是想帮帮家里。

世博英语原创课程

世博英语脱口秀【29】The Heart of the Matter 关键问题

会话原文
英文解释
中文解释

Tony读到一条新闻,10几年后中国东南某些城市可能会被风暴摧毁,这是怎么回事呢?

Tony: Do you know that some cities in Southern China might be destroyed in 10 to 15 years?
Tina: How is that possible?
Tony: Well, it’s in the news. Scientists say the sea level rises every year due to global warming. There will be a lot more storms that could destroy those cities completely.
Tina: Too bad. I guess we should do something.
Tony: Yeah, that’s heart of the matter. Everyone is responsible for environmental protection. We can start with saving energy, for example.
Tina: I’ll start with walking to work tomorrow.

中文翻译

托尼:你知道吗?中国南部的一些大城市在10年到15年后可能会被摧毁?
蒂娜:怎么可能呢?
托尼:嗯,新闻里说的。科学家说由于全球变暖导致海平面每年都在上升。这将会带来更多的风暴,会将那些城市全摧毁的。
蒂娜:那可太糟糕了。我想我们应该采取些行动。
托尼:是啊,这是问题的关键。环境保护,人人有责。我们比如可以从节约能源做起。
蒂娜:那我明天就开始步行上班。

必备字词

必备字词

in the news 媒体报道了
Everything you need to know about the disease is in the news.
关于这种疾病,你要了解的所有情况媒体都报道了。

due to 由于;归因于
Due to the storm, nobody was able to get to work on time yesterday.
由于风暴的原因,昨天没有人能够准时上班。

the heart of the matter 问题的关键
We don’t have the time for anything else except the heart of the matter.
我们没有时间来谈其他事情,只能处理关键问题。

每日一句

每日一句

We can start with saving energy, for example.
比如我们能够从节约能源开始做起。

A:Is there anything I can do for you?
B:You can start with filing away those documents.

A:有什么我可以为您效劳的吗?
B:你先把那些文件归档一下吧。

世博英语原创课程