Eztalk美语【193】Sick of being sick 受够了生病

原文
英文解释
中文解释

Three days later

Lily:Mom, I’m ready for school.
Mom:Let me feel your forehead. I’m so glad it wasn’t strep throat.
Lily:I don’t have a fever, and I’m ready for my test.
Mom:But I’m not sure you’re strong enough yet. Here’s some seafood rice soup I made. It’s delicious.
Lily:I’m fine, Mom. I feel so much better. I want to go to school. I’m missing out on all the fun.
Mom:But the last two days were a weekend.
Lily:Let me go to school, please! I’m sick of medicine, sick of soup, and sick of being sick!

strep throat (n.)
链球菌感染,这是一种学童常见的咽喉感染疾病,有时会导致「扁桃腺发炎」tonsillitis
并伴随发烧、发冷、全身筋肉酸痛、吞咽困难及呕吐
I have strep throat so don’t kiss me.
我得了链球菌感染,别亲我。

miss out on…
错过(某件事)
I wouldn’t want to miss out on that computer exhibition.
我不想错过那场计算机展。

be sick of…
对(某样东西)感到厌烦。因为sick也是「生病的」,所以说sick of being sick是在玩文字游戏
I am sick of computer exhibitions.
我对计算机展已经感到厌烦了。

三天之后

莉莉:妈,我准备好去上学了。
妈妈:让我摸摸你的额头。幸好这次不是链球菌感染。
莉莉:我没发烧,考试我也已经准备好了。
妈妈:但我不知道你的体力够不够。这里有一些我煮的海鲜米粒汤。很好吃喔。
莉莉:妈,我很好。我感觉好多了。我想去上学。我错过好多有趣的事。
妈妈:但前两天是周末啊。
莉莉:求求你让我上学!我受够了吃药、受够了喝汤、也受够了生病!

Eztalk美语【192】I wish I could have been there! 真希望我能在现场!

原文
英文解释
中文解释

Later that night, Lily’s classmate calls

Tom:Hey, Lily! You won’t believe what happened in class today!
Lily:What?
Tom:A man sent Miss Smith flowers, and Bryan got kicked out of class!
Lily:Cool! I wish I could have been there!
Tom:Me, too. I miss you. Are you any better?
Lily:Yes. But if I have any more soup, I think I’ll die.

get kicked out
被赶出去。在美国,小孩不乖,被赶去教室,大多是被叫到「校长室」principal’s office去
I got kicked out of university for cheating on an exam.
我因为在一场考试作弊,被大学退学。

Are you any better
有没有觉得好一点?
Are you any better after resting for two weeks?
你休息两星期之后,有没有觉得好一点?

稍后,当天晚上,莉莉的同学打电话来

汤姆:嘿,莉莉!你不会相信今天上课发生什么事!
莉莉:什么事?
汤姆:一个男的送花给史密斯老师,还有布莱恩被赶出教室!
莉莉:酷!真希望我能在现场!
汤姆:我也希望。我很想念妳耶。你有没有好一点?
莉莉:好多了。但如果再继续喝汤,我大概会死掉。

Eztalk美语【191】My bottom still stings. 我的屁股还在痛。

原文
英文解释
中文解释

After the doctor’s visit

Mom:See? That wasn’t so bad.
Lily:Easy for you to say. My bottom still stings.
Mom:It might be sore for a while. You’ll be OK. Now let’s go home and rest.
Lily:Can’t we go to McDonald’s first?
Mom:No, sweetie. I’ll make you some tomato soup and rice.
Lily:No, thanks.
Mom:And vegetables with porridge.
Lily:Blah…What’s that?
Mom:This is all your medicine. You need to take it four times a day for three days straight.

bottom (n.)
屁股
The road was slippery, and I fell on my bottom.
马路很滑,害我摔倒。

sting (v.)
感到刺痛
Be careful (so) that the bumblebee doesn’t sting you.
小心不然大黄蜂会叮你。

sore (a.)
酸痛,疼痛
A: Your back must be sore from all that bending over.
你的背一定因为弯腰而感到酸痛。
B: And my neck, too!
还有我的脖子!

porridge (n.)
稀饭,燕麦粥
A: What’s your favorite breakfast?
你最喜欢吃什么样的早餐?
B: Banana porridge, like my girlfriend makes it.
香蕉麦片粥,就像我女朋友做的。

straight (adv.)
连续
A: How long have you been sick now?
你生病多久了?
B: For eighteen days straight!
大概连续十八天了!

看完医生

妈妈:妳看吧?没那么糟嘛。
莉莉:你说得倒轻松。我的屁股还在痛。
妈妈:或许会酸痛一阵子。你不会有事啦。我们现在回家休息吧。
莉莉:我们不能先去麦当劳吗?
妈妈:亲爱的,不可以。我会帮你煮些饭和西红柿汤。
莉莉:不用了,多谢。
妈妈:还有蔬菜粥。
莉莉:是喔……那是啥?
妈妈:这是你的药。你需要一天吃四次,连续吃三天。