Eztalk美语【166】如何写商业书信

原文
英文解释
中文解释

剧码: Office Talk

产品正在开发中……

  1. 我们很高兴(今天∕十月二十八日)收到您的汇款。
  2. 这个产品正在开发中。
  3. 请提供车种、品名和正厂号码,或者提供样品。
  4. 请确认您的订单,若无任何问题,请回传fax及签名,谢谢!
    请问上面这些句子的英文要怎么写?

想这样说:

  1. We are pleased received your remittance of Oct. 28.
  2. The product is developing.
  3. Please give us engine item, name and Part no. or supply sample.
  4. Please confirm your order. If no question, please return Fax and signature.
    台中市 黄佳惠

「确认收到」的第一句
写商业书信时,这个句子常常是「确认收到订单∕货款∕货物」的第一句。除了你的写法,还有几个简单的句型,可以变化使用:

We are pleased to receive your remittance of Oct. 28.
We are happy to receive your remittance of Oct. 28.
我们很高兴收到您十月二十八日付的货款。

We thank you for your remittance of Oct. 28.
Thank you for your remittance of Oct. 28.
谢谢您十月二十八日付的货款。

We have received your remittance of Oct. 28, and we thank you.
我们已经收到您十月二十八日付的货款,谢谢。

至于第二句,则是:
The product is currently being developed.
这项产品目前正在研发。

而你的第三个问题,由于EZ talk看不出贵公司到底在生产哪种产品,只能就你写来的中英文猜测:
Please tell us the car brand, model, and part number.
请告知汽车厂牌、车种、及零件号码。

Or you can provide us with a supply sample.
或请您提供样品。

虽然目前商业书信大都用e-mail沟通,但契约讲究的是白纸黑字,确认订单开始生产前,还是需要对方签名确认:

Your product order form is attached as (the) file 95-2.doc.
附件95-2.doc是您这批货的订单。

Please confirm your order.
请确认订单。

If there are no questions, please send a return fax with your signature. Thank you.
如果没有问题,请签名之后传真回复。谢谢。

remittance (n.)
汇款,货款
Can you make your remittance in American funds?
你可以用美金付款吗?

provide (v.)
提供
A: Can you provide me with a working visa?
你可以发给我工作签证吗?
B: Only if you have a bachelors degree.
只要你有学士学位。

attach (v.)
附带,附上
A: Where is the dustpan?
簸箕在哪?
B: Its attached to the broom.
系在扫把上。

signature (n.)
签名
Place your signature on the dotted line.
请在虚线上签名。

part (n.)
零件
I can never find parts for my European car.
我都没办法帮我那辆欧洲车找到零件。

model (n.)
样品,模型
We’re all sold out of our latest model.
我们最新的款式都卖光了。

confirm (v.)
确认,证实
I’d like to confirm my reservations for the 15th.
我想确定一下十五日的订位。

development (n.)
开发阶段,under development 表示「仍在开发阶段」
这个计画案仍在开发阶段。
This project is still in the development stages.
这个计画案仍在开发阶段。

Eztalk美语【165】The Easter Egg 复活节彩蛋

原文
英文解释
中文 解释

As the Easter egg hunt begins

Holly: [Out of breath] Hide me, Yi-jun! The kids all think I’m the real Easter bunny!
Yi-jun: Aw, that’s sweet! I knew your costume would be a success.
Holly: It’s a success all right. The kids keep trying to catch me.
Yi-jun: Yeah, I saw that. I thought you were playing a game with them.
Holly: Some game! You try being tackled by ten kids at once!
Yi-jun: Um, Holly? Look behind you. They’re coming this way.
Holly: Arggghh! [runs away]

tackle (v.)
美式足球)将对方抱起并摔倒
The policeman tackled the thief and brought him to the ground.
那位警察扑向小偷并将他扑倒在地。

开始找复活节彩蛋

荷莉:(上气不接下气)帮我找个地方躲起来,怡君!小朋友全都以为我是真的复活节兔子啦!
怡君:哎哟,那真可爱!我就知道你的道具服会大受欢迎的。
荷莉:是大受欢迎没错。这堆小孩一直想抓我。
怡君:是呀,我看到了。我还以为你在跟他们玩游戏呢。
荷莉:好可怕的游戏啊!你来试试同时被十个小朋友缠着推来推的滋味吧!
怡君:嗯,荷莉?看看你后面。他们朝这里来了。
荷莉:唉呀!(逃跑)

Eztalk美语【164】Easter’s a good day for reunions. 复活节是团聚的好日子。

原文
英文解释
中文解释

In Taylor’s parent’s backyard

Yi-jun: Boy, it looks like everyone in your family is here, from young to old.
Taylor: Easter’s a good day for reunions. The family goes to church together.
Yi-jun: And after church they come here for lunch?
Taylor: Yup, a big potluck buffet. And then-notice there are no children around?
Yi-jun: Yeah, what’s up with that?
Taylor: The kids wait in the house while the grownups hide these. [gives Yi-jun an egg] Hide away, Yi-jun!

backyard (n.)
后院
Most Taiwanese houses do not have backyards.
台湾大部分的房子没有后院。

potluck (n.)
每人各带菜肴共享的聚餐会
Potluck dinners are a cheap way to have a great time.
各自带菜的餐会是一种便宜又尽兴的玩法。

buffet (n.)
自助餐
The vegetarian buffets in Taiwan are quite excellent.
台湾的素食自助餐做得很好。

grownup (n.)
成年人
A: Now that I’m a grownup, I can do what I want!
我现在是个大人了,我爱怎么做就怎么做!
B: Yeah, you can pay all the bills you want!
对啊,帐单都可以给你付了!

在泰勒父母家的后院

怡君:天啊,看来你一家老小都在这里了。
泰勒:复活节是团聚的好日子。全家都会一起上教堂。
怡君:上完教堂后,他们会回这里吃午餐?
泰勒:对,这是一个各自带菜的大型自助餐会。接下来——你有注意到小孩都不见了吗?
怡君:没错,那是怎么一回事?
泰勒:大人藏蛋的时候,小朋友都会在房子里等。(给怡君一颗蛋)去藏起来吧,怡君!