Eztalk美语【146】Risky Business 风险交易

原文
英文解释
中文解释

Three days later, in the office lounge

Nate:Guess what, Gilly? I won both bids.
Gilly:Good for you. Did you use PayPal?
Nate:Yeah. It was so easy and super-fast, once I figured it out.
Gilly:That’s the beauty of it, and the danger.
Nate:I should get the items within a week. But in the meantime I’m bidding on a digital video camera.
Gilly:How much?
Nate:Thirty U.S. dollars…and it’s only been used for six months.
Gilly:Hmmm, sounds like risky business. Good luck.

lounge
(饭店、旅馆、公司等的)休息室,会客厅
A: Let’s meet at five in the office lounge.
我们五点在公司大厅见。
B: OK, see you there.
好,到时见。

figure out
理解,想明白
I can never figure out how to play this video game.
我永远都搞不懂怎么玩这款电动游戏。

in the meantime
在此之际,在这段时间里
A: When will you be back from work?
你下班回来是几点?
B: At six. In the meantime, you can do the laundry.
六点。在此同时你可以洗衣服。

digital video camera
数字摄影机
I just bought a digital video camera.
我刚买了一台数字摄影机。

三天后,在办公室的休息区

奈特:你猜怎样着,吉莉?我两个拍卖都得标了。
吉莉:真有你的。你是用PayPal付款吗?
奈特:有啊。我一搞清楚后,就发现它真是简单又迅速。
吉莉:这就是它的美好之处,也是危险的地方。
奈特:我应该会在一个星期内收到东西。但在此同时,我正在标一台数字摄影机。
吉莉:多少钱?
奈特:三十块美金……而且只用过六个月。
吉莉:嗯,听来是个有风险的交易。祝好运啦。

Eztalk美语【145】It has never been worn. 从没穿过。

原文
英文解释
中文解释

Nate writes the seller of the shirt to ask the size

Nate:I am currently the highest bidder for your shirt. I was wondering about the size.
Re: It’s a small.
Nate:How is the condition? How old is it?
Re: It has never been worn. It was too small for me so I’m selling it.
Nate:Why didn’t you return the shirt or exchange it?
Re: I got it as a gift so I couldn’t take it back. Good luck! I hope it will fit you!

condition (n.)
情况,状态
This car is in great condition.
这辆车的状况不错。

return (v.)
退还
I have to return this sweater – it’s too small.
我要退还这件毛衣——太小了。

exchange (v.)
交换
You can exchange these jeans within a week of buying them.
你可以在购入一星期内退换这些牛仔裤。

奈特写信给衬衫的卖家问尺寸

奈特:我目前是你那件衬衫的最高出价者。我想问有关尺寸的问题。
回信:是小号的。
奈特:状态怎么样?新旧如何?
回信:从没穿过。我觉得太小了,所以才要卖掉它。
奈特:你为什么不退换这件衬衫呢?
回信:这是我得到的礼物,所以我无法退回。祝好运!我希望你穿会合身!

Eztalk美语【144】Make an exception 破例

原文
英文解释
中文解释

Nate e-mails the tennis racket seller three times

Nate:I was wondering whether you could ship the tennis racket overseas to Taiwan.
Re: I’m sorry we don’t ship overseas. It’s too much trouble.
Nate:I understand you don’t have a history of shipping overseas, but I am willing to pay extra for shipping.
Re: Maybe we could make an exception for you if you win the bid.
Nate:Thanks so much! By the way, is the racket really Serena Williams’?
Re: Yes. You’ll get a picture of Serena playing with the racket and a document from her.

ship (v.)
运送
Can you ship this product to Canada?
你们可以把这个货品送到加拿大吗?

overseas (adv.)
向海外,向国外
I haven never been overseas my whole life.
我这辈子没出国过。

exception (n.)
例外,make a exception for someone是指「为某人破例」
A: Sir, can I hand in my paper a day late?
老师,我可以晚一天交报告吗?
B: I’m sorry, but there are no exceptions to that rule.
抱歉,没有例外。

document (n.)
证书,证明文件
Have those documents ready for your interview?
这些证书对你的面试有帮助吗?

奈特寄三封电子邮件给网球拍的卖家

奈特:我想知道你是否可以把网球拍寄到台湾。
回信:很抱歉我们不寄到海外。太麻烦了。
奈特:我知道你们没有寄到国外的纪录,但是我愿意额外付运费。
回信:或许我们可以为你破例,如果你标到的话。
奈特:十分感谢!对了,那球拍真的是小威廉斯的吗?
回信:是的。你会得到一张小威廉斯用这球拍打球的照片,还有一张她写的证明文件。