Eztalk美语【289】Pull a fast one on us 把我们当傻子耍

原文
英文解释
中文解释

Dad and Grandma walk into the kitchen

Dad:I think I found my Yankee’s mug…
Mom: Oh, great. Where was it?
Dad:It fell out of the garbage bag.
Mom: What was it doing there?
Dad:It was with all the other dishes from dinner.
Mom: You mean Johnny threw out all the dinnerware?
Dad:I think our son was trying to pull a fast one on us.

dinnerware (n.)
整套的餐具
A: Do you need help with anything before dinner?
你晚餐弄好前需要帮忙吗?
B: Sure. You could help set out the dinnerware.
当然。你可以帮我摆餐具。

爸爸和奶奶走进厨房

爸爸: 我想我找到洋基队的马克杯了……
妈妈: 喔,太好了。在哪找到的?
爸爸: 它掉在垃圾袋外面。
妈妈: 怎么会在那里?
爸爸: 它跟晚餐用的所有餐具在一起。
妈妈: 你是说强尼把整套餐具全部丢出去了?
爸爸: 我觉得咱们的儿子想把我们当傻子耍。

Eztalk美语【288】Fix me a cup of tea 帮我泡杯茶

原文
英文解释
中文解释

Steve leaves

Mom: Can you fix me a cup of tea, Johnny?
Johnny:Well…uh…how about a glass of juice instead?
Mom: No. I’d like tea. Can you put it in my favorite cup? You probably washed it…
Johnny:Oh, yeah. Well, uh, about your mug…
Mom: I’ll find it…. Where are all the floral pattern plates? And dad’s Yankee’s mug?

fix (v.)
调制(餐饮)
Rachel’s mother loves to fix things for her friends to eat.
瑞秋的妈妈喜欢煮东西给她的朋友吃。

Yankee (n.)
美国纽约洋基棒球队
The New York Yankees are my favorite baseball team.
纽约洋基队是我最喜欢的棒球队。

pattern (n.)
图案,floral pattern就是「花朵、花草图案」
A: The pattern on this shirt is quite nice.
这件衬衫上的图案真不错。
B: I agree. I like checkered patterns, too.
我同意。我也喜欢方格图案。

史帝离开

妈妈:强尼,你能帮我泡杯茶吗?
强尼:呃……何不换成来杯果汁呢?
妈妈:不。我想喝茶。可以倒在我最喜欢的杯子里吗?你大概洗过了……
强尼:喔,是啊。呃,关于你的马克杯……
妈妈:我来找出来……。那些花草图案的餐盘都到哪去了?你爸爸的洋基队马克杯呢?

Eztalk美语【287】Thanks for your help! 谢谢你的帮忙!

原文
英文解释
中文解释

Mom walks into the kitchen

Mom: Steve, thanks for looking after Johnny.
Steve:It was a pleasure, Mrs. Robinson.
Mom: And this kitchen is so clean. Did you help Johnny with that?
Steve:I helped break…I mean WASH…all the dishes!
Mom: That’s great. And the garbage, too?
Steve:Yeah, uh, it’s outside. Listen, I really have to be going now.
Mom: Thanks for your help!

妈妈走进厨房

妈妈: 史帝,谢谢你照顾强尼。
史帝: 我很乐意,罗宾森太太。
妈妈: 厨房真干净。是你帮忙强尼吗?
史帝: 我帮忙打破……我是说清洗……全部的碗盘!
妈妈: 真好。也帮忙清垃圾吗?
史帝: 是啊,呃,就在外面。听着,我现在真的得走了。
妈妈: 谢谢你的帮忙!