Eztalk美语【186】I called you in sick. 我打电话帮你请病假了

原文
英文解释
中文解释

Twenty minutes later

Lily:Mom!
Mom:[Goes into Lily’s room] What are you doing?
Lily:I’m playing with my new jump rope! Watch this! [jumps around]
Mom:You are sick, young lady. Get back in bed! I called you in sick today, so you’re going to lie down and fight that flu!
Lily:But I feel better.
Mom:Then maybe you should go to school. If you’re feeling so much better, you’ll ace that English test, right?
Lily:OK. I get it. I’m getting back into bed…

jump rope
跳绳
Let’s play with this jump rope.
我们来玩跳绳。

young lady
小姑娘,小姐(在此有警告的意味)
Young lady, you better be home before 12:00.
小姐,你最好十二点前回到家。

call someone in sick
打电话请病假
Can you call me in sick?
你可以帮我打电话去请病假吗?

flu (n.)
流行性感冒
A: Are you sick?
你生病了吗?
B: I think I have the flu.
我想我被传染病毒了。

ace (v.)
得到高分,考得很好
You aced your math test!
你以高分通过数学测验。

二十分钟后

莉莉:妈!
妈妈:(走进莉莉的房间)你在干嘛?
莉莉:我在玩新买的跳绳!妳看喔!(跳来跳去)
妈妈:妳生病了,小姐。躺回床上!我打电话帮你请病假了,所以你要好好躺着,对抗感冒!
莉莉:但我觉得好多了。
妈妈:那或许你该上学了。如果你的病已经好这么多,你的英文应该会考得不错,对吧?
莉莉:好啦。我知道了。我会躺回床上……

Eztalk美语【185】Hold your nose. 捏住鼻子。

原文
英文解释
中文解释

Lily gets out of the bathtub; Mom comes back

Lily:I’m done. Can I watch TV?
Mom:Here’s some water. Take these multi-vitamins and Tylenol.
Lily:[Trying to swallow] Uh! I can’t swallow them, Mom!
Mom:Your throat must be swollen.
Lily:Do I have to take them?
Mom:Here, I’ll break them up, so they’re smaller. And here’s some cough syrup.
Lily:[Swallows] Yuck!
Mom:I know, it tastes horrible. But it’ll make you feel better. Try holding your nose. It won’t taste as bad.

multi-vitamins (n.)
综合维他命
You should take multi-vitamins while you’re in Africa!
你在非洲的期间,一定要吃综合维他命!

swollen (a.)
肿胀的
A: How is your knee today?
你的膝盖怎么了?
B: Look, it’s all swollen!
瞧,都肿起来了!

break up
打破,打碎
Can you break up this pill for me?
你能不能帮我把这颗药丸弄碎?

cough syrup
治疗咳嗽的糖浆
Cough syrup tastes terrible.
咳嗽糖浆超难喝。

hold someone’s nose
捏住(某人的)鼻子
Hold your nose and you wont taste it.
捏住鼻子就尝不出味道了。

莉莉爬出浴缸,妈妈回来

莉莉:我泡好了。可以看电视吗?
妈妈:这里有一杯水。把这些综合维他命和退烧药吃下去。
莉莉:(用力吞)呃!妈,我吞不下去!
妈妈:你的喉咙一定肿起来了。
莉莉:我一定要吃下去吗?
妈妈:来,我把它们弄碎,就比较小颗了。还要喝这些咳嗽糖浆。
莉莉:(吞下)恶啊!
妈妈:我知道很难喝。但是它会让你舒服一点。试着捏住鼻子。就不会那么难喝了。

Eztalk美语【184】Soak a little longer 多泡一下

原文
英文解释
中文解释

Lily is getting into the bathtub

Lily:Ouch! The water’s too hot!
Mom:Get in slowly, sweetie. You’ll get used to it. I’m gonna go and make you some chicken soup.
Lily:I’m not hungry, Mom.
Mom:I know you don’t have an appetite, but you need to eat something. You’ll get too weak if you don’t eat.
Lily:[A few minutes later] Ohh…I’m sweating already. It’s so hot. I can feel it boiling! Can I get out yet?
Mom:That’s a good sign. But just soak a little longer, OK?

bathtub (n.)
浴缸
I like old style bathtubs much better than new ones.
比起新式浴缸,我更喜欢老式的浴缸。

don’t have an appetite
没有胃口,也可以说have no appetite
You can eat my pizza, I don’t have an appetite right now.
你可以吃我的披萨,我现在没胃口。

莉莉进入浴缸

莉莉:哎唷!水太烫了啦!
妈妈:亲爱的,慢慢泡进去。你会习惯这个温度的。我去帮你煮些鸡汤。
莉莉:妈,我不饿。
妈妈:我知道你没胃口,但你需要吃点东西。不吃东西会没有体力。
莉莉:(几分钟之后)喔……我已经流汗了。水好烫。我觉得水在沸腾!我可以出来了没?
妈妈:这是个不错的征兆。但再多泡一下,好吗?