Eztalk美语【99】The Best Flavor 最佳风味

原文
英文解释
中文解释

Billy: Cute…Here. These beans are already ground. Now for step three: Let the brewing begin!
Jennifer: So soon?
Billy: You have to brew the grinds while they’re fresh and drink it immediately for the best flavor.
Jennifer: OK! Hurry, then! Here’s my cup. I can’t wait for step four!
Billy: There is no step four…
Jennifer: Yes, there is: drinking your coffee!

brew (v.)  
酿泡

immediately (adv.)  
即刻,立即

比 利:俏皮……来。这些豆子已经研磨好了。现在是步骤三:煮咖啡开始!
珍妮花:这么快?
比 利:你得趁新鲜现煮立喝磨好的豆子,这样才能有最佳风味。
珍妮花:好!那就快!这是我的杯子。我等不及步骤四了!
比 利:没有步骤四……
珍妮花:有,步骤四就是:喝光你的咖啡!

Eztalk美语【98】A woman after my own heart 此女深得我心

原文
英文解释
中文解释

Billy: A woman after my own heart…
Jennifer: OK, Mr. Coffee Connoisseur, so what’s the next step in the coffee-making process?
Billy: Well, step two is grinding the coffee beans. I’ve roasted three different types of beans.
Jennifer: Let me guess, Mocha, Mandheling, and Santos!
Billy: Yep, my own special blend! You can tell by just smelling them?
Jennifer: No, I just read the names off the packages…Ha!

A woman after my own heart  
此女深得我心。这句话用在欣慰后生晚辈与年轻时的自己相同,体悟出珍贵的道理时。在此比利开玩笑把珍妮花看作徒子徒孙,所以珍妮花下一句才会戏称他是咖啡大师。这里的woman可以视需要代换成其它人,如boy、girl

connoisseur (n.)  
鉴赏家

grind (v.)  
研磨,磨碎

Mocha (n.)  
摩卡咖啡;Mandheling (n.) 曼特宁咖啡;Santos (n.) 三度士咖啡

blend (v.)  
混合调配

package (n.)  
包装袋

比 利:这姑娘真是深得我心……
珍妮花:好了。咖啡鉴赏家先生,那么煮咖啡的下个步骤是什么?
比 利:这个嘛,步骤二是研磨咖啡豆。我烘焙了三种不同的豆子。 珍妮花:我来猜猜,摩卡、曼特宁,还有三度士!
比 利:对,这是我独门的混合法!你光用闻的就知道?
珍妮花:不,我只是照着包装上的字念……哈!

Eztalk美语【97】Aroma of roasting coffee beans 烘焙咖啡豆的香味

原文
英文解释
中文解释

At Billy’s house

Jennifer: What in the world is that smell?
Billy: The aroma of roasting coffee beans.
Jennifer: Smells like you’re baking something. What are those?
Billy: Green beans. They pop and turn brown when you roast them.
Jennifer: Cool! But isn’t that a hot air popcorn popper?
Billy: This machine roasts the beans just right. If you roast them too long, or the temperature is too hot…
Jennifer: The beans will burn. I know. I’ve tasted burnt coffee before…yuck!

aroma (n.)  
香味

roast (v.)  
烘焙;bake (v.) 烤。这两个字的差别在于bake是将食物放在烤箱中烘烤,而roast除了表示放在烤箱里烤,也可以是放在火上烤

pop (v.)  
爆开

popcorn popper  
爆制爆米花的机器

temperature (n.)  
温度

在比利家

珍妮花:那是啥味道?
比 利:烘焙咖啡豆的香味。
珍妮花:闻味道还以为是你在烤什么东西吃。这些是啥?
比 利:生咖啡豆。当你烘焙它们的时候,它们就会爆开,并转成棕色。
珍妮花:酷!但那不是一台爆米花机吗?
比 利:用这机器来烘焙咖啡豆正好。要是烘焙过久,或是温度太高……
珍妮花:那么咖啡豆就会焦掉。我知道。我有喝过煮焦的咖啡……恶!