Eztalk美语【18】Terrible singer 糟糕的歌手

原文
英文解释
中文解释

Jack: Did you know that drinking beer helps you sing better?
Ryan: Are you sure? How do you know?
Jack: Well, usually people think I’m a terrible singer, but after we all have a few beers, they say I sound a lot better!
Ryan: Well, I heard that if you drink enough beer, you can speak foreign languages better…
Jack: Then after a few beers, you’ll be singing in Taiwanese?
Ryan: Maybe…

terrible (a.)  
糟糕的,很差的

foreign (a.)  
外国的

杰克:你知道喝啤酒会让你的歌喉更好吗?
雷恩:你确定?你是怎么知道的?
杰克:大家通常都觉得我唱歌很难听,不过等大家几杯啤酒下肚后,他们就说我唱得好听多了!
雷恩:呃,我有听说若你啤酒喝得够多,连外国话都能说得比较好……
杰克:那在喝点啤酒之后,你就能唱台语歌啰?
雷恩:也许吧……

Eztalk美语【17】Order something to eat 点东西吃

原文
英文解释
中文解释

Ryan: This is where we sing? These booths are so comfortable I think I could fall asleep!
Jack: Let’s order something to eat. What are you in the mood for?
Ryan: I’ll have whatever you’re having.
Jack: OK. How about some fried spring rolls and squid balls, some pork skins, and some beer!
Ryan: Well…the beer sounds good!

booth (n.)  
隔间,包厢

fall asleep  
睡着
A: How do you keep from falling asleep when you drive late at night?
在大半夜里开车的时候,你是怎么让自己不睡着的?
B: I just drink lots and lots of coffee.
猛喝咖啡。

be in the mood for  
有心情去做…

spring roll (n.)  
春卷

squid ball (n.)  
花枝丸

pork skin (n.)  
猪头皮

雷恩:我们是在这里唱?这些包厢好舒服喔,要我在里面睡觉都可以!
杰克:我们来点东西吃。你想吃什么?
雷恩:你点什么我就吃什么。
杰克:好。那就来点炸春卷、花枝丸、猪头皮,还有啤酒!
雷恩:呃……啤酒听来不错!

Eztalk美语【16】KTV Palace KTV歌城

原文
英文解释
中文解释

In the KTV

Jack: Here we are, Ryan! This is where we’re going to celebrate!
Ryan: It’s a KTV palace! I’m glad I brought my platinum card.
Jack: You won’t need it. Stanley, my best man, is going to treat everybody!
Ryan: Where is Stanley? It was his idea to have the bachelor’s party at a KTV, wasn’t it?
Jack: If it were up to Stanley, we’d have the wedding in the KTV! He loves to sing.
Ryan: Then I bet he’s really good!
Jack: Well, uh, I’ll let you decide that for yourself. He’ll be here a little later. Here’s our room!

KTV palace  
视听歌城,一般说KTV或KTV house,在此用palace是指其美仑美奂

platinum card  
白金卡,提供比金卡更高的信用额度以及更多的金融服务

best man (n.)  
伴郎

treat (v.)  
请客

bachelor party  
告别单身派对

be up to somebody  
由(某人)决定

告别单身,KTV派对

杰克:我们到了,雷恩!我们就是要在这里庆祝!
雷恩:是KTV耶!幸好我有带白金卡来。
杰克:用不着的。我的伴郎史丹利要请大家!
雷恩:史丹利跑哪去了?不是他说要在KTV办单身派对的吗?
杰克:要是史丹利作主的话,我们连婚礼都会在KTV办!他真爱唱歌。
雷恩:那我赌他一定很会唱!
杰克:呃,这就让你自己来决定吧。他晚一点就会过来。我们的房间到了!