Eztalk美语【12】Give me the creeps 让我起鸡皮疙瘩

原文
英文解释
中文解释

Ali: I don’t know, but he gives me the creeps.
Sandy: Just take it easy. If he starts to bother you, let me know and I’ll call security.
Ali: But what if he knows my name, where I live…
Sandy: Don’t get all worked up over him. He’s probably harmless.
Ali: Actually, he’s really good-looking. Too bad he’s a weirdo.
Sandy: You never know. Maybe he’s just an innocent, lonely guy…
Ali: Now he’s looking over here! He’s coming!
Sandy: OK! I’ll call security…[click!]

give somebody the creeps  
让人起鸡皮疙瘩
A: What do you think of John?
你觉得约翰如何?
B: He gives me the creeps!
他让我起鸡皮疙瘩!

security (n.)  
警卫
A: How can I give my girlfriend a sense of security?
我要怎么给我女朋友安全感?
B: You should call her every day.
你应该要每天打电话给她。

get all worked up over  
对…大惊小怪
A: Did you see that guy? He scratched that car on the side of the road!
你有看到那个人吗?他刮路旁那辆车!
B: You shouldn’t get all worked up over such a little thing.
你不应该对这种芝麻小事大惊小怪的。

harmless (a.)  
无害的
A: That’s your fifth glass of water! Is it healthy to drink so much?
这是你喝的第五杯水了!喝这么多健康吗?
B: Water is perfectly harmless.
水是完全无害的。

weirdo (n.)  
怪人
A: Do you like to take the subway?
你喜欢坐地下铁吗?
B: In Taiwan it’s OK, but in America the subways are full of weirdos.
在台湾还可以,不过美国的地下铁到处都是怪人。

innocent (a.)  
无辜的

阿丽:我不知道,可是他让我起鸡皮疙瘩。
珊蒂:放轻松。若他开始烦你,就让我知道,我来叫警卫。
阿丽:要是他知道我名字怎么办,还有我住哪……
珊蒂:别被他搞得神经兮兮的。或许他根本没有威胁性。
阿丽:其实他长得还蛮好看的。可惜是怪人一个。
珊蒂:谁知道呢。也许他只是个寂寞又无辜的男人……
阿丽:他在往这里看!他过来了!
珊蒂:好!我打给警卫!……(挂断电话的声音!)

Eztalk美语【11】Pervert 性变态

原文
英文解释
中文解释

Ali sees Mr. Shy again. She calls her co-worker

Sandy: Hello, jewelry department. How may I help you?
Ali: It’s me, Ali. There’s this strange guy who keeps coming around. He’s been here three times this week.
Sandy: He’s probably a pervert. Just ignore him.
Ali: He makes me nervous. He looks at me funny. And he never buys anything!
Sandy: Maybe he wants to get something for his girlfriend, but he’s embarrassed.

co-worker (n.)  
同事

jewelry (n.)  
珠宝

pervert (n.)  
(性)变态的人

ignore (v.)  
忽视
A: What do you do when strangers on the train bother you?
火车上有人烦你的时候,你会怎么做?
B: I usually just ignore them.
我通常都不理他们。

nervous (a.)  
感到紧张的
A: Why do you look so nervous?
你看起来怎么那么紧张?
B: I’m afraid another earthquake will come!
我怕还有地震会来!

embarrassed (a.)  
感到尴尬的
A: You really made me feel embarrassed last night.
你昨天晚上真的让我很难堪。
B: I’m sorry. I should have been more sensitive.
很抱歉。我应该更体贴一点。

阿丽又看到了害羞男。她打电话给同事

珊蒂:喂,这里是珠宝部。我能效劳吗?
阿丽:是我阿丽。有个怪人一直往这里跑。这星期他已经来三次了!
珊蒂:他或许是个变态。别理他就好了。
阿丽:他害我好紧张。他都怪怪地看着我。而且他啥都没买过!
珊蒂:也许他是要帮女朋友买礼物,只是他不好意思罢了。

Eztalk美语【10】Gift-wrap 包装礼物

原文
英文解释
中文解释

Shan: OK. I’d like to have everything gift-wrapped, please.
Ali: I’ll give you the boxes. You can then go to our gift-wrapping department.
Shan: Is it on this floor?
Ali: It’s on the first floor, to the right of the main entrance.
Shan: Thank you.
Ali: Have a nice holiday!
Shan: You, too. Thanks for your help.

gift-wrap (v.)  
包装礼物

entrance (n.)  
大门,入口

服装专柜美语

阿珊:好的。麻烦帮我包装成礼物的样子。
阿丽:我会给您盒子装。之后您可以去我们的礼品包装部。
阿珊:是在这层楼吗?
阿丽:在一楼,大门进来的右边。
阿珊:谢谢。
阿丽:祝您假期愉快!
阿珊:妳也是。多谢你的帮忙。