世博英语脱口秀【20】每个人都有自己喜爱的餐馆

美语朗读
精彩讲解

Everybody Has A Favorite Restaurant to Rave About!

Most people get tired of their own cooking. Some people hate eating at home. Some people are too busy to buy groceries and make the effort to cook a meal at home. These and so many more reasons create the demand for restaurants, and since everybody goes out to eat at least occasionally, asking about restaurant recommendations is a good conversation starter. Most people have a favorite restaurant to fit every mood and situation. “Want a romantic atmosphere? Go to that Italian place on 2nd Avenue!” “If you’re looking for something different, that Greek restaurant in the center of the city is great.” Sometimes people warn their friends about bad restaurants. “Avoid Sam’s Diner. The service is awful!” Of course, you can always tell how popular a restaurant is by the number of people that are seated. The longer the wait, the better the food!

中文翻译

每个人都有自己喜爱的餐馆

大多数人会厌倦吃自已烧的菜。更有些人不喜欢在家吃饭。而有些则因为太忙而没空去买菜再回家煮。正因为这些种种原因,餐馆就有了生意。既然每个人都至少偶尔会上饭店吃饭,那么向别人打听那家饭店比较好就能很好地打开话题了。大部分人都会选出一家自己喜欢的餐馆来对应不同的需要。“要气氛浪漫一点?去第二大道上的那家意大利饭店!”“想吃些特别的东西?市中心的希腊餐厅很棒的!”有时我们还会警告朋友别去哪家饭店:“别去Sam小食,那里的服务一塌糊涂!”当然,从饭店的满座率就能看出它的受欢迎程度。等得越久,菜肴越好!

必备字词

必备字词

rave v. 赞美
Everyone raves about the latest work of hers.
每个人都对她最新的著作赞不绝口。

get tired of 对…厌倦
The public got tired of his lies.
公众对他的谎言厌倦了。

too…to… 太…以致于…
The bus was too crowded to get on.
公共汽车太挤了,没法上。

awful a. 可怕的,糟糕的
The food in this restaurant is awful.
这家餐馆的菜很糟糕。

recommendation n. 推荐
You have to write him a recommendation letter.
你还得给他写封推荐信。

每日一句

每日一句

The longer the wait, the better the food.
等待越长,饭菜越好。

A: I think my opening speech is too short.
B: Well, in my opinion, the longer the speech, the less the audience.

A: 我觉得我的开场白太短了。
B: 嗯,我倒觉得,演讲越长,听众越少。

世博英语原创课程

世博英语脱口秀【19】I’d like to fix them up.(我想撮合他们)

会话原文
英文解释
中文解释

Tina的两个好朋友很般配,所以,Tina向Tony打听哪个餐厅比较浪漫,以便撮合这两个朋友。

Tony: Hey, Tina, what’s up?
Tina: I have been looking for you. Do you happen to know a romantic restaurant in this city?
Tony: The Greek restaurant Rossini in downtown is ideal, why?
Tina: Well, my friend Mark has an eye for my other friend Linda. And I’d like to fix them up.
Tony: Since when have you become a matchmaker? But you mean Mark and Linda? I think they would make a perfect couple.
Tina: Keep your fingers crossed for the good news then.

中文翻译

托尼:嗨,蒂娜,有啥事吗?
蒂娜:我一直在找你呢。你知道市区哪家餐厅比较浪漫一点?
托尼:在闹市的那家希腊餐馆Rossini很理想啊,怎么啦?
蒂娜:噢,我朋友马克看上了我另外一位朋友琳达。我想撮合两人。
托尼:你什么时候变成红娘了?你说马克和琳达?我想这两人倒是很般配的。
蒂娜:那你就祈祷能听到好消息吧。

必备字词

必备字词

What’s up? 怎么样?
You look worried. What’s up, Jack?
你好象有心事,怎么了,杰克?

ideal a. 理想的
This is an ideal place for study.
这是学习的理想场所。

have an eye for someone有某人好感
Do you know that girl has an eye for you?
你知道那个女孩对你有好感吗?

keep one’s fingers crossed 指望有好的结果
Keep your fingers crossed! We are going to win this time!
等着瞧吧!这一次我们会赢的!

每日一句

每日一句

I’d like to fix them up.
我想撮合他们。

A: Tina is trying to fix us up, you know.
B: Let’s go out then.

A: Tina想撮合我们,你知道。
B: 那我们就出去吧。

世博英语原创课程

E. coli 大肠杆菌

Romaine lettuce is displayed at a store in a stock photo.

A multi-state E. coli outbreak associated with romaine lettuce in sandwiches from Wendy’s has grown, with dozens more infections reported in the past week, according to federal health officials.

据联邦卫生官员称,与Wendy’s三明治中的长叶生菜有关的大肠杆菌在多个州爆发,过去一周又报告了数十例感染病例。

Since Aug. 17, when the outbreak was first publicized, 55 more illnesses in the outbreak have been reported to the U.S. Centers for Disease Control and Prevention — bringing the total number of reported infections to 84, the agency said Thursday.

美国疾病控制与预防中心周四说,自8月17日首次公布疫情以来,又有55例疫情病例报告给该中心,使报告的感染总数达到84例。

E. coli
n. /ˌiː ˈkəʊlaɪ/
a type of bacteria that lives inside humans and some animals, some forms of which can cause food poisoning 大肠杆菌