Gloria美语札记【49】健康生活(一)

本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写

健康生活(一)

几乎每个人都会生病,大病小病,生理上的,心理上的。如果不高兴,不舒服,最好的办法当然是去看医生。所以今天,我们就来看看如何用英语来表达一些健康问题:

  1. I’m on a diet to lose weight. 我正在节食减肥。现在人民生活富裕了,胖人也变得多了起来。可是,太胖了并不是一件好事,不仅生活不便,更容易生病。所以各种减肥方法层出不穷,这在美国也不例外。美国的胖子,胖起来十分离谱,让我总觉得是不是食品里激素太多了。而且,特别胖的人都是来自社会中下阶级,所以“胖”也成了社会地位的标志。不过,不管怎样,多做运动才是最好的健身之道!
  2. I didn’t sleep a wink last night. 我昨晚就没合眼。Wink的本意是“眨眼”,在这句话里当“一眨眼的功夫”讲。晚上不睡觉,原因很多,最常见的就是失眠。据说,美国有很多人都有失眠的症状,我来美国后,也填了失眠的毛病,可能是生活压力太大了吧。
  3. I was all over the bed. 我没睡好觉。这句话形象地描述了一个人睡不着,在床上翻来覆去的样子。不过,“翻来覆去”在英语里有一个很好的对应,就是“toss and turn”。
  4. I need my beauty sleep. 我需要睡“美容”觉。Beauty sleep指的是晚上的睡眠。古时候人们“日出而作,日落而息”还真是有道理,不仅符合人体生物钟的运作规律,还养颜美容。睡不好觉,长黑眼圈,精神不好,对美容养生没什么好处。Beauty sleep是人们常常用到的词,比如下面的对话里:– Hey, mind coming here for a party? – Of course not, but I can’t stay up late. I need my beauty sleep. (—嗨,介意来我这儿开派对吗?—当然好啦,不过我不能待的太晚。我要睡“美容觉”。)
  5. You look pale. 你看起来很苍白。生病了,没睡好觉,脸色就会不好看,一副病兮兮的样子。看段对话吧:– You look pale. I guess you didn’t sleep well last night. – Didn’t sleep well? Well, I didn’t sleep at all. (—你看起来很苍白。我猜你大概昨晚没睡好吧。—没睡好?我压根就没睡。)
  6. You eyes look swollen. 你的眼睛看起来好肿啊。还记得我们讲过“Your peepers look pooped”这句话吗?Swollen是肿胀的意思,而pooped是劳累的意思,不过,在一些情况下,两个还是可以互换使用的。
  7. I’m under a lot of pressure. 我现在压力很大。Under pressure的意思就是“在压力下,有很大压力”。Under这个介词类似的用法还有:Under attack (被袭击),under arrest (被逮捕),under control (在控制之下)等等。
  8. I need to relieve my stress. 我需要放轻松。Stress和pressure是同义词,都是“压力”的意思。Relieve the stress就作“疏解压力”讲。比如这个人说:My work is overwhelming, and I really need to relieve my stress. (我的工作太多了,我真的需要放松一下。)
  9. I’m depressed. 我很沮丧。千万不要小看depression(抑郁症),这和失眠一样,是老美经常犯的毛病。不过,我觉得国内很多人一定也有这种症状,只不过是自己不知道罢了。得了抑郁症,做什么事情都没兴趣,容易疲劳,而且心情不能够晴朗起来,总觉得不顺利的事一件接着一件。这个毛病久了,会严重影响正常的生活,所以一定不要忽视,找心理医生解决问题。我有一个朋友一直有这个问题,最后我终于试探的说:I think you are under depression. 她恍然大悟,说:I didn’t realize I’m fucking depressed! 呵呵,话虽然粗了一点,但是也正说明她心情很不好。但是,I’m depressed不一定非得指自己得了抑郁症,它也可以指暂时的心情不好。

好,关于健康问题,我们今天就聊到这里。一定好好保养自己哦,下次见!

Gloria美语札记【48】友谊长存(二)

本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写

友谊长存(二)

“天下没有不散的宴席”,这话说起来挺悲哀的。不过,朋友之间,尽管不能够常在一起,保持联系却不是什么太难的事情,尤其是现在通讯手段如此发达。所以,千万不要犯懒,和朋友常联络哦(这话一大半是说给我自己听的,呵呵)。今天我们就来看看如何用英语和朋友保持联系。

  1. Let’s keep in touch! 咱们常联系!Keep in touch就是“保持联系”,很好使的一句话,别忘了!
  2. Don’t forget to drop me a line. 别忘了给我写信!先讲点语法吧,forget to do something的意思是“忘记去做某事”,而forget doing something是“忘记做过某事”,两个可完全不一样啊。Drop someone a line的意思是“给某人写信”,可以指普通的书信,也可以指E-mail。
  3. Keep me updated. 让我知道你的近况。大家都知道update是“升级”的意思,在这句话里就是指不断地了解对方的情况,工作啦,学习啦,生活啦等等。这句话还有另外一个版本,就是Keep me posted。比如写完了一封信,你可以说:Keep me posted about your job hunting. (告诉我你找工作的进展噢。)
  4. I look forward to hearing from you. 等你的回音。这句话可以用在熟人之间,也可以用在正式的交谈和书信里。比如你写完了一封申请信,求职信,或者结束了一次面试,你就可以说:I look forward to hearing for you. 还要注意的是,look forward to后面跟动名词或名词,不跟动词原型,你可以说:I look forward to your reply,或者I look forward to meeting you,但是不能说:I look forward to see you。
  5. Let’s not drift apart! 咱俩可别越来越疏远了!Drift apart原意是指“漂流分开”,比如说海里的两块冰,本来在一起,但是随着大洋的运动,慢慢地越来越远了。人们就用这个词组来比喻朋友,亲人之间越来越疏远,唉,生命之河嘛。我记得曾经买过一张很漂亮的卡,是专门送给要分别或者长期不见的朋友的,上面画了美丽的大海,还写了一句话,就是:Let’s not drift apart!
  6. I’m so lucky to be back in touch with my friend. 能和朋友重新取得联系,我真是太幸运了!Be back in touch with someone的意思就是“和某人重新取得联系”,比如突然联系到了很久不见的老朋友,你就可以说:It’s so nice to be back in touch with you! (能和你重新联系上,真是太好了!)
  7. I don’t have your contact. 我没有你的联系方式。Contact做名词的时候,可以指一个人的联系方式,包括电话、住址、电子邮箱等等。记得有一次,一个朋友搬家后,给大家发了邮件,上面是这么说的:Hi guys! This is my new contact: … (嗨,大家好!这是我新的联系方式:……)。
  8. It’s hard to keep up contact. 保持联系太难了!Keep up contact的意思是“保持联系”,和Keep in touch的意思相近,但是keep up contact更强调不断地联系。 说这话的人,一定是为自己的懒惰找借口。想想现在各种联系方式应有尽有,和一个人联络,真不是太难的事情。除非是这个人隐居了,要不就是去非洲支援灾民了,忙真的不是借口(哎呀,我又开始谴责自己了!)。

好,关于友谊,我们就聊到这里,送给你一句谚语吧:Old friends and old wine and old gold are best.

Gloria美语札记【47】友谊长存(一)

本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写

友谊长存(一)

有人说,朋友对于十几岁的孩子来说,是生活中必不可少的一部分,而随着年龄的增大,朋友就成了奢侈品。大家人生经历不同,慢慢地联系也就少了,虽然彼此还为对方在心里留了位置,但是很多事情已经不能共享了。对于这点,我越来越有体会,不过,友谊是需要浇灌的,如果双方不努力去维持友谊,那么很快就会失去一个朋友。所以,几天我们就来聊聊美语中一些有关友谊的话。

  1. He is my No.1 buddy. 他是我最好的朋友。Buddy是一个俚语,在这里指的就是“朋友”。上面这句话的意思也就是:He is my best friend. Buddy还可以做称呼使用,有点类似北京土话里的“哥们儿”,比如一个说:Hey, buddy, give me a hand? (嘿,哥们儿,帮个忙行吗?)需要注意的是,这个词指男性比较多,指女性则比较少见。
  2. I had a heart-to-heart chat with Martha. 我和Martha心贴心地谈了一次。朋友们一块儿出去玩,最喜欢在半夜里讲鬼故事,讲着讲着就变成交心了,这样的谈话就叫Heart-to-heart chat,或者也可以说是friend-to-friend chat。
  3. We have a lot in common. 我们有很多共同点。志同道合,“臭味相投”的朋友在一起,总有说不完的话,做不完的事,这大概也是能成为朋友的重要因素了吧。比如这个人说:Do you ask me why we became friends? Well, although we have totally different background, we share a lot in common. (你问我为什么我们成为朋友吗?那好,虽说我们的背景完全不同,但我们有很多共同点。)
  4. Honesty is the best policy! 诚恳是最好的政策!这话也就是说,诚恳是解决问题的最好办法。朋友之间贵在坦诚相见,试想如果你发现你的朋友欺骗了你,那么再想做无话不说的朋友就难了。例如下面的对话:– Kim’s boyfriend asked me out and I accepted his invitation. What makes me feel guiltier is that we really had a good time! – Well, if I were you, I’d tell Kim about this. You know, honesty is the best policy! (—Kim的男朋友邀我出去,我接受了邀请。让我更有负罪感的是我们玩儿的很开心。—我要是你的话,我会把这事告诉Kim。你知道,诚恳是最好的解决办法!)
  5. True friends don’t care about what you wear but who you are. 真正的朋友不会在乎你穿什么衣服,只会在乎你是什么样的人。酒肉朋友人人都有,但当你遇到挫折困难的时候,也就是对朋友考验的最好时刻了。一个女孩破了产,她很担心朋友会嫌弃她,写信询问,她得到的回答是这样的:True friends don’t care about what you wear, they care about who you are. If they really leave you, it’s a good thing for you. (真正的朋友不会在乎你穿什么衣服,他们只关心你这个人。如果他们真的离开了你,那么对你来说,这是件好事。)这话让我想起了一句谚语:A friend in need is a friend indeed!
  6. I (really) gonna miss you! 我一定会想你的! 朋友离别,这句话别忘了送给他/她,不过,情侣之间更可以用哦。
  7. I’ve been out of touch with my best friend. 我和我最好的朋友断了联系。Out of touch with someone的意思是“和某人没了联系”,可能是因为工作学习太忙,也可能是因为各自到不同的地方。比如这个人说:Since I moved here, I’ve been out of touch with Kate. (自从我搬到这儿以后,就没和Kate联系过了。)你可别让这种事发生在你和你最好的朋友身上呀。

好,有关友谊的一些话,我们今天就聊到这里,下次我们看看如何和朋友保持联系。