世博英语脱口秀【6】美国人害怕面试吗?

美语朗读
精彩讲解

美国人害怕面试吗?

Interviews strike fear into the hearts of many Americans. Why? Are they incompetent? Are they not qualified for the job? Do they lack social skills and find it difficult to have a conversation with another person? No, no, and usually no. The problem is that Americans- and people of all nationalities actually- are uncomfortable when talking about themselves, especially in a formal situation like an interview. Americans can talk on and on about how great their friends or family members are, but when asked to talk about why THEY themselves are great, they can’t think of a thing to say! Selling yourself is the hardest thing you have to do in life. It’s a good idea to go into an interview as calm and prepared as possible. That way you can show the interviewer why you would be great for the job.

中文翻译

许多美国人打心眼里害怕面试。为什么?是他们能力不够吗?是他们不能胜任工作吗?还是因为他们缺乏社交经验,不善于和其他人展开谈话?不,不,通常都不是因为这些。真正的原因是:美国人当谈论自身情况时,尤其是在象面试这样的正式场合中,他们会感到很不舒服,其他国家的人也会有这种情况。美国人能够不停的告诉你他们的朋友有多好,他们的家庭成员有多和睦,但是当他们被问及为什么他们自己是很棒的时候,就什么也说不上来了。把你自己销售出去,是生活中你必须做的最艰难的事情。去面试的时候,尽量保持平静,做好准备。这样,你就能展示给面试考官为什么你才是这份工作的最佳人选。

必备字词

必备字词

strike fear into the hearts 引起恐慌
I don’t think they can strike fear into the hearts of our people.
我认为他们无法在我们的人民心中引起恐慌。

incompetent a. 无能力的,
He is an incompetent boss.
他是个无能的老板。

calm a. 平静,镇定
The baby is usually calm at night.
这个婴儿夜里一般都很平静。

每日一句

每日一句

That way you can show the interviewer why you would be great for the job.
只有那样,你才能向面试的人展示你自己多么适合那份工作。

A: Perhaps you should try your best to sell yourself in an interview.
B: I agree. That way, you can give the interviewer enough reasons to hire you.

A:也许你应该尽全力在面试中把你自己“卖”出去。
B:我知道。只有那样,你才能给面试的人足够的原因雇佣你。

世博英语原创课程

世博英语脱口秀【5】You don’t seem to be yourself today!

会话原文
英文解释
中文解释

You don’t seem to be yourself today!(你今天好象不自在!)

Tina见Tony失去了往常的镇定自若,一副魂不守舍的样子,原来,Tony要去面试了,心里紧张。

Tina: Tony, you don’t seem to be yourself today!
Tony: I’ve got an interview this afternoon for my IELTS test.
Tina: Come on, Tony! It’s a piece of cake for you!
Tony: I don’t know, Tina. I have never had an interview before.
Tina: Others may get cold feet, but you’ve interviewed so many foreign teachers. You are experienced.
Tony: Oh, well, it’s different. This time, I am interviewed.

中文翻译

Tina:Tony,你今天好象魂不守舍的样子嘛!
Tony:我今天下午雅思考试要面试了。
Tina:好了,Tony!这对你来说还不是小菜一碟。
Tony:那可不是,Tina,我以前没有考过面试的。
Tina:其他人可能会紧张,但是你已经给那么多外教做过面试了,你应该很有经验的。
Tony:噢,那可不一样。这次是人家面试我。

必备字词

必备字词

interview n. v. 面试
Your interview is at 3 o’clock this afternoon.
你的面试是下午3点。

a piece of cake 轻松的事
There’s nothing to worry about. It’s a piece of cake for you.
没什么好担心的,对你来说是小菜一碟。

experienced a. 有经验的
He is an experienced teacher.
他是个经验丰富的老师。

每日一句

每日一句

Others may get cold feet.
其他人也许会害怕。

A: Some people always get cold feet when they go to a test.
B: I guess they are not well-prepared.

A:有些人当他们去考试的时候,总是感到害怕。
B:我想这是因为他们没有做好充分准备吧。

世博英语脱口秀【4】美国人如何打招呼

美语朗读
精彩讲解

Chinese people oftentimes great each other by asking whether a person has eaten or not- Americans new to China find this very strange at first! “Why do they wonder if I have eaten? Do they want to have a meal with me?” An American would only ask another person this question if he or she had food to offer the person or wanted company when going out to eat. Here are a few equivalent English phrases for asking how a person is doing: “Hey! What’s up!” “How’re you doin?” “Hey, how’s it goin?” These are very informal phrases to use with friends. No one really expects an answer to these questions- you may reply with a short, vague answer. For example: “Nothing much, how about you?” “Pretty good- how about you?”

中国人见面打招呼总是爱问对方是否吃过了这样的问题,这使得那些初到中国的美国人感到非常的奇怪。“他们为什么想知道我是否吃过了?他们是想和我一起吃饭吗?”美国人只有在他(她)有食物提供给对方或是想让对方陪他(她)出去吃饭的时候,才会问这样的话。这里给大家提供一些与此相同的打招呼用语:

“Hey! What’s up!”

“How’re you doin?”

“Hey, how’s it goin?”

这些说法是很不正规的,一般是朋友之间使用。当人们听到这些问候时,没有人会希望得到这些问题的真正答案。所以,你做一个简短的、模糊的回答就可以了。比如:

“Nothing much, how about you?” (没什么啦,你呢?)

“Pretty good- how about you?”(很好啊!那你呢?)

必备字词

必备字词

oftentimes 高频率地,重复地
They can finish the training oftentimes without any injuries.
他们常常能够毫发不损地完成训练。

offer v. 提供,给予
He is too eager to offer his opinion.
他急者发表自己的观点。

company n. 公司,同伴
I’d appreciate very much if you could keep her company at the party.
你要是在晚会上陪陪她,我将十分感激。

equivalent a. 相同的,相等的
Is there any phrase equivalent to the English saying?
这个英语的表达中文有对应的习语吗?

每日一句

每日一句

Americans new to China find this very strange at first!
刚来中国的美国人开头觉得这个很奇怪。

A: Students new to this theory may have a difficult time at first.
B: Fortunately they have an excellent teacher.

A:刚刚接触这个理论的学生开始会很难理解。
B:幸好他们有一位出色的老师。

世博英语原创课程