
Extreme weather conditions have impacted coffee crops in some of the top-producing countries, which could mean higher prices for your morning cup of coffee.
极端天气条件影响了一些咖啡产量最高的国家的咖啡作物,这可能意味着你早上喝的咖啡价格更高。
According to a report in The Wall Street Journal, coffee farmers in Brazil — the world’s leader in coffee production — experienced bad weather last year with both drought and frost that left some with nearly half of the arabica beans as usual.
《华尔街日报》的一篇报道称,作为世界咖啡产量的领导者,巴西的咖啡农去年经历了干旱和霜冻的恶劣天气,导致一些人的阿拉比卡咖啡豆产量接近往常的一半。
It’s still possible to save by skipping the coffee shop and making that morning brew at home, but ground coffee at the supermarket is also going up in price.
不去咖啡店,早上自己在家冲咖啡还是可以省钱的,但超市里的咖啡粉价格也在上涨。