Eztalk美语【145】It has never been worn. 从没穿过。

原文
英文解释
中文解释

Nate writes the seller of the shirt to ask the size

Nate:I am currently the highest bidder for your shirt. I was wondering about the size.
Re: It’s a small.
Nate:How is the condition? How old is it?
Re: It has never been worn. It was too small for me so I’m selling it.
Nate:Why didn’t you return the shirt or exchange it?
Re: I got it as a gift so I couldn’t take it back. Good luck! I hope it will fit you!

condition (n.)
情况,状态
This car is in great condition.
这辆车的状况不错。

return (v.)
退还
I have to return this sweater – it’s too small.
我要退还这件毛衣——太小了。

exchange (v.)
交换
You can exchange these jeans within a week of buying them.
你可以在购入一星期内退换这些牛仔裤。

奈特写信给衬衫的卖家问尺寸

奈特:我目前是你那件衬衫的最高出价者。我想问有关尺寸的问题。
回信:是小号的。
奈特:状态怎么样?新旧如何?
回信:从没穿过。我觉得太小了,所以才要卖掉它。
奈特:你为什么不退换这件衬衫呢?
回信:这是我得到的礼物,所以我无法退回。祝好运!我希望你穿会合身!

Eztalk美语【144】Make an exception 破例

原文
英文解释
中文解释

Nate e-mails the tennis racket seller three times

Nate:I was wondering whether you could ship the tennis racket overseas to Taiwan.
Re: I’m sorry we don’t ship overseas. It’s too much trouble.
Nate:I understand you don’t have a history of shipping overseas, but I am willing to pay extra for shipping.
Re: Maybe we could make an exception for you if you win the bid.
Nate:Thanks so much! By the way, is the racket really Serena Williams’?
Re: Yes. You’ll get a picture of Serena playing with the racket and a document from her.

ship (v.)
运送
Can you ship this product to Canada?
你们可以把这个货品送到加拿大吗?

overseas (adv.)
向海外,向国外
I haven never been overseas my whole life.
我这辈子没出国过。

exception (n.)
例外,make a exception for someone是指「为某人破例」
A: Sir, can I hand in my paper a day late?
老师,我可以晚一天交报告吗?
B: I’m sorry, but there are no exceptions to that rule.
抱歉,没有例外。

document (n.)
证书,证明文件
Have those documents ready for your interview?
这些证书对你的面试有帮助吗?

奈特寄三封电子邮件给网球拍的卖家

奈特:我想知道你是否可以把网球拍寄到台湾。
回信:很抱歉我们不寄到海外。太麻烦了。
奈特:我知道你们没有寄到国外的纪录,但是我愿意额外付运费。
回信:或许我们可以为你破例,如果你标到的话。
奈特:十分感谢!对了,那球拍真的是小威廉斯的吗?
回信:是的。你会得到一张小威廉斯用这球拍打球的照片,还有一张她写的证明文件。

Eztalk美语【143】Incredible 难以置信的

原文
英文解释
中文解释

Gilly: Ten dollars? Maybe there are a lot of them…
Nate:Seven dollars!!! Incredible! But I saw that the seller has kind of a bad rating.
Gilly:Was it a delivery problem or a problem with the products?
Nate:I read that someone called him a cheat and a liar! And I noticed that he won’t ship abroad.
Gilly:Some people get nasty on those comments. Maybe you should write him and ask nicely.
Nate:OK. Wish me luck!

incredible (a.)
难以置信的
A: I really don’t want to go to this dance.
我真的不想参加这个舞会。
B: Why not? It’s going to be incredible.
为什么不?一定会令你永生难忘的。

rating (n.)
评价。网络拍卖交易后,买卖双方可以互相为彼此留下评价,作为对方的诚信纪录
This hotel got a bad rating in the travel guide.
这家饭店在这本旅游指南上有个坏评价。

delivery (n.)
交货,投递
How much extra does delivery cost?
运送要额外花多少钱?

cheat (n.)
作弊、诈财或欺骗感情的人。liar (n.) 说谎者
I can’t believe you cheated on that test.
我不敢相信你考试作弊。

abroad (adv.)
到国外
I’m going abroad next month for the first time.
我下个月要第一次出国。

nasty (a.)
恶意的,令人难受的
They are always saying nasty comments about other people.
他们老是恶意批评别人。

comment (n.)
评论,意见,批评
A: Do you think George likes you?
你觉得乔治喜欢你吗?
B: I think so, he’s always making nice comments about me.
我想是,他老是称赞我。

吉莉:十块美金吗?说不定有很多支呢……
奈特:是七块美金!!!不敢相信吧!但是我看到那个卖家似乎有个坏评价。
吉莉:是寄送出问题还是货品本身有问题?
奈特:我看到有人说他是诈财的骗子!而且我注意到他不寄到国外。
吉莉:有些人写评价时是很不留情的。或许你该写信好好问他一下。
奈特:好。祝我好运啰!