Eztalk美语【88】Lazy Susan 餐桌转盘

原文
英文解释
中文解释

Emily: Oh. It looks like Jack is going to make his annual speech.
Joice: Couldn’t he wait until we’re finished eating?
Emily: Yeah. I’m still hungry, but I guess it’s kind of rude to keep eating while he’s talking, huh?
Joice: Can you even hear what he’s saying?
Emily: No. He’s so far away I can hardly see him! Let’s keep eating!
Joice: Can you turn the lazy Susan for me? I want some more chicken.
Emily: All that’s left is a leg. I gave the head to Tim!

annual (a.)  
年度的,一年一次的
A: I met Sue at last year’s annual Christmas party. 我是在去年度的耶诞派对上认识苏的。
B: Then you’ve known her for a year now. 那你到现在已经认识她一年了。

lazy Susan  
置于大桌上方便人取菜用的旋转餐台

rude (a.)  
卤莽的
A: How rude! Stop talking with your mouth full! 真不礼貌!嘴里有东西别说话!
B: Then you stop slurping your soup so loudly! 那你喝汤也别那么大声!

艾蜜莉:噢。看来杰克要发表年度演说了。
乔伊丝:他就不能等我们吃完饭吗?
艾蜜莉:对啊。我肚子还很饿,可是他边说我们边吃,好象有点不礼貌吧?
乔伊丝:你听得到他在说什么吗?
艾蜜莉:听不到。离那么远,我都快看不到他了!我们就继续吃吧!
乔伊丝:你能帮我转一下旋转餐台吗?我还要吃鸡肉。
艾蜜莉:只剩一根鸡腿。我把鸡头夹给提姆了!

Eztalk美语【87】First Drawing 第一个抽奖

原文
英文解释
中文解释

Joice: Look! They’re going to do the first drawing! It’s for a DVD player!
Tim: Hmm. That must be the DVD player that another one of my friends donated. He owns one of the largest electronics stores in Taipei!
Joice: They’re picking a name…It’s…Darryl from marketing! Rats!
Tim: Don’t worry! There are a lot more prizes! I know, because the prizes are all from companies that I work with!
Joice: Hmm…Darryl doesn’t look like the red underwear type…

DVD player  
DVD是digital versatile disc 的缩写

marketing (n.)  
市场行销,此指「行销部」marketing depatment

drawing (n.)  
抽奖

electronics (n.)  
电器用品

乔伊丝:看!他们要抽第一个奖了!奖品是一台DVD!
提 姆:呣。这台DVD一定是我另外一个朋友送的。他的电器商场是台北最大的!
乔伊丝:他们在抽名字了!得主是……行销部的戴洛!可恶!
提 姆:别担心!奖品还多的是!我很清楚,因为提供奖品的公司全都跟我有合作!
乔伊丝:呣……戴洛看来不像会穿红内裤那一型的啊……

Eztalk美语【86】Tough it out 忍一忍吧

原文
英文解释
中文解释

Emily whispers to Joice

Emily: I hope they give him the chicken head!
Joice: I wish we were so lucky! Actually, the boss just loves Tim. Can you believe it!
Emily: I heard he saves the company a lot of money.
Joice: Well, I’m glad he’s good for something!
Emily: Just try to tough it out. The dinner will be over soon.

tough it out  
忍耐过去

艾蜜莉跟乔伊丝咬耳朵

艾蜜莉:我真希望鸡头对着他。
乔伊丝:我们有这么幸运就好了!其实老板爱死提姆了。你相信吗!
艾蜜莉:我听说他帮公司省了很多钱。
乔伊丝:我很高兴他还有点用处!
艾蜜莉:就忍一忍吧。晚餐就快结束了。