Lesson 43: Time for Plan B

Speaking

Pronunciation

Conversation

Anna: Hey there! Tonight, I am teaching my ukulele class. It is far away. So, I am going to ride the Metro. Oh, no! I lost my wallet! It has my Metro card, my credit card and my money! Oh, no!
Anna: It’s times like this I remember my father’s important words. He said, “Anna, never … ” No wait, “Always have emergency money.” .” (Anna pulls an envelope out of her bag and looks inside) It’s empty. Time for Plan B. ‘Extra Emergency Money.’ (Anna pulls another envelope out of her bag and looks inside)
Anna: No! It’s empty too! Anna, it’s time for Plan C.
Anna: Hi, Marsha!
Marsha: Hi Anna. What’s up?
Anna: I’m stuck downtown without any money. Would you be able to come downtown? Please?
Marsha: Anna, I can’t. I’m too busy. I have to give a big presentation in one hour. Sorry!
Anna: That’s ok. Good luck with your presentation!
Marsha: Thanks!
Anna: Time for Plan D.
Anna: Hi, Jonathan! How’s it going?
Jonathan: Hey, Anna. Things are great. What’s up?
Anna: Well, I was wondering if you could give me some money.
Jonathan: What?
Anna: See, I lost my wallet and I’m stuck downtown and I —
Jonathan: Anna, I wish I could. I’m at the airport with my mother. Her flight leaves in two hours.
Anna: That’s okay. Tell your Mom to have a nice trip!
Jonathan: I do wish I could help. Thanks.
Anna: ‘Bye.
Anna: This is serious. Time for … Plan E.
Ashley: Hello.
Anna: Hi, Ashley! What are you doing?
Ashley: Oh! Hi Anna!
Anna: (Anna hears a child crying through the phone.) Ashley, I was wondering, uh, would you be able to come downtown? And could you give me $20?
Ashley: Anna, I can’t.
Anna: I’ll pay you back the money. I promise.
Ashley: Anna, I’m not worried about the money. I’m babysitting. (off-camera to niece) That was very, very, bad!
Anna: Well, losing your wallet is bad, but it’s not the end of the world, Ashley.
Ashley: I was talking to my niece, Anna.
Anna: Well, thanks anyway, Ashley!
Ashley: Good luck getting money.
Anna: Good luck babysitting!
Ashley: Thanks.
Anna: Well, Plans A, B, C, D and E did not work. Think, Anna, think. Time for Plan F.
Anna: (singing) Won’t you give, could — Thank you very much, sir! — would you give me money, won’t you give — Thank you very much! — could you give, won’t you give me money — until next time! — won’t you give me money?

Lesson 42: I Was Minding My Own Business

Speaking

Pronunciation

Conversation

Guy: Hello. I’m Guy Newsman with News Channel XYZ. I’m here in Washington, D.C. at the scene of a crime.
Guy: We are talking with this woman.
Guy: She saw the crime during her lunch break. It looks like she hurt herself while she was trying to stop the crime.
Guy: Tell us your name.
Anna: Hi, Guy. I’m Anna.
Guy: Anna, what did you see and what happened to your arm?
Anna: Guy, I was minding my own business. See, I work over there.
Guy: Um-hum
Anna: I left work to get some lunch. Then suddenly, I heard a woman yelling. She was yelling like this … “Help! Help!”
Guy: Um-hum
Anna: Two robbers were grabbing her bag like this. She was hitting them with her umbrella.
Guy: Is that when you hurt your arm?
Anna: No. At that time, I was not fighting the robbers.
Guy: Um-hum.
Anna: See. I was too far away and I didn’t have my own umbrella.
Guy: So, what happened next?
Anna: They grabbed her bag and ran away! So, I grabbed her umbrella and ran after the robbers.
Guy: Then that is the time that you hurt your arm?
Anna: No. I was yelling, “Stop, robbers! Stop!” She was yelling, “Hey, come back with my umbrella!”
Guy: Were you afraid?
Anna: I had no time to be afraid, Guy. Well, I had time while I was resting on a bench. I had a lot of time.
Guy: Then what happened?
Anna: The robbers got on a bus. So, I ran after the bus.
A VO: While I was running, I tripped and fell.
Guy: And that is the time that you hurt your arm?
Anna: No. While I was lying on the ground, someone stepped on my arm!
Guy: Ouch. That’s too bad.
Anna: Yeah. And they didn’t apologize. Well, then the robbers got themselves kicked off the bus.
Guy: Why?
Anna: They didn’t pay. You’ve got to pay when you get on a bus. The police came and took them away.
Guy: And that’s when you hurt your arm!
Anna: No.
Guy: Then, when did you hurt yourself?
Anna: Well, Guy, by this time, I was feeling very hungry. So, I went to my office to get a snack.
C: Anna, I’m calling for help right now.
C: (on the phone) Hello? Yes, please come right away. My co-worker is stuck in a vending machine.
Guy: You hurt your arm in a vending machine buying a bag of chips?
Anna: I was really hungry and the bag was stuck. I had to –
Guy: That’s all from News Channel XYZ. This is Guy Newsman saying goodbye.
Guy: Okay, we have to find ourselves another story, guys.
Anna: Until next time! Hi Mom!

英语习语趣谈【40】男人简单就好 As easy as one, two, three & Boil down to

本栏目由李福兵原创编写,Eyre绘图。

纯情的女人容易被那些城府极深的男人吸引同时也被欺骗,所以她们常呼吁男人简单就好。反过来讲(on the flip side), 城府再深的男人,也容易被漂亮的女人轻松搞定(be conquered as easy as one, two, three)。
在上面的这一段陈述中,朋友已经看到了我们今天要给大家介绍的第一个片语as easy as one, two, three,它的意思是“轻而易举的”。

This software isn’t difficult to use. It’s as easy as one, two, three.
(译文:使用这软件并不困难。这是件轻而易举的事。)

从字面上讲,这个片语告诉我们,某物像1,2,3一样,不管它们作加减乘除都很简单,是不是?所以人们就用来修饰某事是容易完成或某物是很容易操作的。The idiom refers to something that is very easy to finish or complete. For example:

English learning is not as easy as one, two, three. We must be prepared to take a long time effort.
(译文:英语学习并不是件很容易的事。我们必须做好长时间努力的准备。)

英语学习决不是一朝一夕之事,大家肯定深有体会。但是学习也有一个方法的问题,方法得当,事半功倍,方法不当,事倍功半。我想,在学习中善于动脑、善于总结(boil down to something)可能就是得当的方法之一吧。

I think, learning English can boil down to three simple ingredients: persistence, proper ways and good teachers.
(译文:我认为,学习英语能总结为三个简单的因素:坚持,正确的方法和好的老师。)

在这个句子,我们注意到一个片语boil down to something,它的意思是“归结,简而言之”。Boil是“煮沸”的意思,把汤煮沸使之浓缩,就是精简,精练,归纳的意思了。This metaphorical usage alludes to reducing and concentrating a substance by boiling off liquid, 相当于英文中的sum up or summarize, or, indicate, especially as a final judgement or analysis. If a long statement, argument,idea etc boils down to a single one,  then it is the main point or cause. For example:

What this issue boils down to is that the council doesn’t want to spend more money.
(译文:简言之,这个问题就是委员会不想花更多的钱。)

结束语:送给大家两句话,结束今天的课程。第一句:有些看起来轻而易举的事(as easy as one, two, three),做起来就并非易事。第二句:生活是一本很难读懂的书,必须不断总结,归纳(boil down to something)才能掌握其精髓。