
本栏目由李福兵原创编写,Eyre绘图。
如果有一次老板带你去参加一个party, 看到角落里有个穿着老土衣服的女人,于是你对老板说:你看那个女人好土!老板转过身:“She is my wife.” 这时你会作何感受?
你说错过话吗?你说过不该说或让自己后悔的话吗?你又怎么办呢?对了,这里“说错话”用英文来表达就是stick one’s foot in one’s mouth. If we stick our foot in our month, we must have said something wrong.
仔细阅读下面的一段话,体味一下这个片语的用法。
Every culture around the world has certain taboo topics. If you don’t want to stick your foot in your mouth, first you must pay attention to those topics people avoid discussing. For instance, Americans will avoid talking about politics, religion, racial issues, as well as personal lives. In Brazil, soccer is the one topic that can turn friends into enemies, thus gives us clues about what Brazilians value, respect, etc. Generally, when we talk about topics that are considered too personal or too controversial, we’ll stick our foot in our mouth.
(译文:世界上的每一种文化都有他们避免谈论的特定话题,如果你不想说让自己后悔的话,首先你必须注意人们避免谈论的是哪些话题。比如在美国,人们总是避免谈论政治、宗教、民族问题和私人生活等。而在巴西,足球也是一种能让朋友变成敌人的话题,这可以让我们了解到巴西人所看重的、尊敬的东西。一般的,当我们谈论一些被认为是过于私人的或具有争议性的话题时,我们就会说出一些不该说的话。)
下面我们来看看今天我们要学习的第二个片语:be on the safe side.
这个片语的意思是“在安全的一边”,可以译为“为安全起见。” The phrase, to be on the safe side, means to do something in order to be certain to avoid an unpleasant situation. 看个例子:
If you want to be on time for work, to be on the safe side, you should leave home 10 minutes earlier than usual.
(译文:如果你想准时上班,为安全起见,你应该比平常提前10分钟上路。)
I’d take an umbrella, just to be on the safe side.
(译文:我最好带把伞,只是为了安全起见。)
还是来看看两个单身大男人的谈话,加深一下印象吧。
A: I was introduced to meet a pretty girl. You know I’m alone at all!
B: That’s a good thing to do, where will you meet?
A: In a restaurant.
B: you should choose a grand one, just to be on the safe side.
A: oh…maybe.
B: and you should take more money, just to be on the safe side.
A: oh…right.
B: and you should bring me with you, I think, perhaps, I can give you some advice.
A: oh…maybe, but…but I don’t bring you, It’s just to be on the safe side.
B: ohoh…?!
(译文:
A:有人介绍我去认识一位漂亮的女孩,你知道我单身一人。
B:那是件很好的事情,你们在哪儿见面?
A:在一个饭店。
B:你应该选择一个豪华的地方,这样只是为了(对于你的成功)可靠些。
A:哦…也许吧!
B:并且你应该多带点钱,这样只是为了安全可靠。
A:哦…对。
B:也许你该带上我,我想我可以给你一些建议。
A:哦…也许,但我不会带上你,我这样也是为了可靠些。
B:哦…
结束语:今天我们主要学习了两个片语。如果我们说了不该说的话,可以用stick one’s foot in one’s mouth来表达。如果我们要表达“为了安全可靠的原因,” 可以用be on the safe side来表达。