Tina的两个好朋友很般配,所以,Tina向Tony打听哪个餐厅比较浪漫,以便撮合这两个朋友。
Tony: Hey, Tina, what’s up?
Tina: I have been looking for you. Do you happen to know a romantic restaurant in this city?
Tony: The Greek restaurant Rossini in downtown is ideal, why?
Tina: Well, my friend Mark has an eye for my other friend Linda. And I’d like to fix them up.
Tony: Since when have you become a matchmaker? But you mean Mark and Linda? I think they would make a perfect couple.
Tina: Keep your fingers crossed for the good news then.
中文翻译
托尼:嗨,蒂娜,有啥事吗?
蒂娜:我一直在找你呢。你知道市区哪家餐厅比较浪漫一点?
托尼:在闹市的那家希腊餐馆Rossini很理想啊,怎么啦?
蒂娜:噢,我朋友马克看上了我另外一位朋友琳达。我想撮合两人。
托尼:你什么时候变成红娘了?你说马克和琳达?我想这两人倒是很般配的。
蒂娜:那你就祈祷能听到好消息吧。
必备字词
What’s up? 怎么样?
You look worried. What’s up, Jack?
你好象有心事,怎么了,杰克?
ideal a. 理想的
This is an ideal place for study.
这是学习的理想场所。
have an eye for someone有某人好感
Do you know that girl has an eye for you?
你知道那个女孩对你有好感吗?
keep one’s fingers crossed 指望有好的结果
Keep your fingers crossed! We are going to win this time!
等着瞧吧!这一次我们会赢的!
每日一句
I’d like to fix them up.
我想撮合他们。
A: Tina is trying to fix us up, you know.
B: Let’s go out then.
A: Tina想撮合我们,你知道。
B: 那我们就出去吧。
世博英语原创课程