Gloria美语札记【57】留美英语学习日记(二)吃饭时不要说话

本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写

留美英语学习日记(二)吃饭时不要说话

【上期提要】

胖胖淘初到美国,发现自己学了十年的英语根本不够用,所以暗下决心,一定要把英语学好。

当地中国留学生组织来人接我,给我安顿了住处,两室一厅,我和另一个新生同住。今天,我一个远房表哥从纽约过来看我,他是半个美国混血,说的一口流利的美语和中文。我对他讲了我的惨痛经历,他说:“那好,从现在开始,我们一律用英文说话。”

表哥工作很忙,但还是请了三天假,也把我接到饭店和他同住。中午,表哥说:“I’m starving, but I don’t feel like eating out. Ok, you order some pizza for us.” 一开始,我没明白starving是什么意思,后来才知道这是说“肚子很俄”,和hungry是同义词。表哥递给我一本黄页,说:“You do all the talking.” 我拿起黄页,犹犹豫豫地找到了Pizza Hut的定购电话,拨打了号码。接线员一上来就说:“Pizza Hut. May I help you?” 我的脑袋一下就空了,不知道说什么好,过了好一会儿,我才说:“I’d like to order a pizza. ” “Which size?”“Size? Large, large size.”“And topping?”Topping? 我一下又糊涂了,什么是topping? 接线员看我半天不回答,就说:“We have bell pepper, mushroom, sausage, pepperoni, ham, bacon, tomatoes, black olives, red onion…”一听到这么多莫名其妙的名词,我赶快挑了几样我知道的:“Bell pepper, mushroom and sausage.” “Ok, anything else?”“No. ”“The total is fourteen sixty two. The pizza will be ready in forty-five minutes. May I have your telephone number and address?”幸好表哥已经把地址电话给我写好了,我就照着念了一遍。

就这样,我的第一次电话预约就结束了。表哥摇摇头,说:“You should practice your English more.”

我们等了又等,不知为什么Pizza总是送不过来。最后,表哥终于按捺不住,又打了个电话去询问,这下才知道,原来我把地址给说错了,本来应该是room 1118,eleven eighteen,被我说成了1180,eleven eighty,害的delivery guy找了半天。这么简单的一件事,却又被我搞砸了。不过,表哥打过电话后,pizza很快就来了,还好,没送来什么奇怪的东西。

吃了三块之后,我觉得很饱了,就说:“I’m full.”表哥很奇怪地看着我,最后说:“You’re fool?”纠缠了半天,我才搞懂,原来我把full念成了fool,full发音应该是类似“否”的音,而fool的发音是类似“福”。表哥立刻又给我上了一堂语音课,告诉我一些看似容易,其实发音不同的单词,像什么pull和pool,two和tool等等。

就这样,一天下来,我的倒霉的英语让我丢尽了脸,不过总算还学到了东西。现在我可知道了,吃饭的时候最好少说话,省的说错了话!不过,话又说回来,如果我不出错,那我怎么才知道我的英语有这么多毛病呢!

Gloria美语札记【56】留美英语学习日记(一)初来乍到,英语全面崩溃!

本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写

留美英语学习日记(一)初来乍到,英语全面崩溃!

8月17日,星期四

坐了十几个小时的飞机,我的头都快裂了。幸好路上结识了几个朋友,才让我的旅行不至于太无聊。我坐的这一班飞机上,很多人都像是初到美国的留学生,大家有说有笑,对未来的生活充满了期待。不过也有几个女孩,还没踏上美国的土地,就嚷嚷着要回家啦。

终于,飞机在下午到了洛杉矶,还好,离我下一班飞机还有几个小时。我盲目地跟着大家走到入关出,这一等,竟然等了两个小时。最后终于轮到我入关了,等待我的海关工作人员是个黑人,他一张嘴说话,我立刻就傻眼了,半句话也没听懂!于是我不好意思地问:“Excuse me. Would you repeat that again? ”他大概猜出我是第一次来美国,于是放慢了速度说:“May—I—see—you—passport?”我这才听懂,赶紧拿出我的护照和其他的文件。他接着又问了我一些问题,每次我都要让他重复一遍,回答的时候因为紧张,还磕磕绊绊的。最后终于通过了海关,这个工作人员对我说:“Good luck!”,这回我总算一遍就听懂了,不好意思地笑笑,抓起了我的各种文件就走。走出了几步,才想起来忘了说谢谢,赶快回头说:“Thank you!”。

洛杉矶机场真是大!人山人海,我一下就找不着北了。幸好飞机上的朋友和我同行,我们一起去取行李。这时候我才知道取行李处在英文里是baggage claim。两个大箱子和零七八碎的小东西,我的行李车重极了,再加上还要找下一班飞机在哪里,我实在没心情欣赏机场到底是什么样子的。

我拿着机票问地勤人员,这个登记口在哪里,得到的回答又是一通听不懂的话,最后只是听到一个terminal 4。于是赶快找这个terminal 4。突然,一个工作人员过来问了几句话,我大概明白是问我要不要托运行李,我连忙说yes, yes。她就把我的行李拿走了,可这时我又后悔起来,要万一她问的不是这个怎么办?不过后来还好,让我歪打正着了。找这个terminal 4又费了半天功夫,最后终于一切都办妥了。

半个小时后,我坐上了飞机,心里还是七上八下的,想着到了目的地该怎么办。飞机要起飞了,广播里放出一串通知,我竖起耳朵听,可竟然一句话也没听懂。播音员嗓子里像含了个核桃似的,说话又像放鞭炮,我一下就泄了气,没想到自己的英语这么烂,不管怎么说,学了10年英语,听了好几年的VOA,也通过了托福,GRE的洗礼啊!

已经是晚上了,我现在在飞机上,看着地面上灯光闪烁,心里不知道是什么滋味。不过,胖胖淘我不是轻易放弃的人,我一定要把英语学好!

Gloria美语札记【55】车轮上的国度(二)

本教程由留学美国的Gloria文学硕士为世博英语网站独家撰写

车轮上的国度(二)

上回我们聊了各种车型,但是如果你的车子出了毛病,要送去修,或者你要用英文谈论车子,了解一下车子内部零件如何说,还是很有必要的。所以,我们今天就来看看常常提到的一些车子部件的英文名称。

大家都知道车子分为自动档和手动档,自动档就是automatic transmission, 手动档是manual transmission,有时候也简略为automatic或者manual。自动车的换档手柄叫gearshift,手动车的换档手柄是stick shift,不过用gearshift也可以。手动车上有个特殊的东西是离合器踏板,用英文说,就是clutch。那么另外两个,刹车和油门分别是brake和accelerator,油门有时候也叫gas。

好,现在我们就来看看其他一些东西:

door lock: 车门锁,就是车门里面,一提起来,就可以开车门,一按下去,车门就打不开的东东。
door handle: 门把手。
side mirror: 侧视镜。
rearview mirror: 后视镜。
visor: 遮阳板。
steering wheel: 方向盘。
gas gauge: 油表。
speedometer: 速度表。
odometer: 里程表。
turn signal lever: 转向灯手柄。
horn: 喇叭。
ignition: 打火装置。就是插钥匙开车的东西。
emergency brake: 紧急刹车。
hand brake: 手刹。
bucket seat: 驾驶座。
dashboard: 仪表板。
glove compartment: 汽车仪表板上的小柜,通常在副驾驶座的前面
vent: 通风口。
mat: 脚垫。
seat belt: 安全带。
air bag: 气囊。
license plate: 车牌。
brake light: 刹车灯。
back-up light: 倒车灯。
taillight: 尾灯。
backseat: 后座。
child’s seat: 儿童座。美国规定4岁以下儿童必须使用特殊的座椅,这个东西有时候也叫a child passenger restraint system。
gas tank: 油箱。
headrest: 车座上靠头的突起。
hubcap: 轮毂盖。据说越是好车,越不需要轮毂盖。轮毂就是hub。
tire: 轮胎。
trunk: 后备箱。
bumper: 保险杠。前保险杠是front bumper,后保险杠是rear bumper。美国很多人喜欢在保险杠上贴东西,这种贴纸就是bumper sticker,人们经常用bumper sticker来表明自己的政治立场,宗教立场,或者人生态度。
hatchback: 就是指那种没有屁股的车的后车盖,也叫仓门。不过,这个词也可以指这种车。
sunroof: 天窗。有时候也叫moonroof。
windshield: 挡风玻璃。
windshield wiper: 雨刷。
antenna: 天线。
hood: 引擎盖。
headlights: 前灯。
parking lights: 停车灯。
turn signal (lights): 转向灯。
engine: 引擎。
air filter: 空气过滤器。
battery: 电池。
terminal: 接电源的接口。
radiator: 散热器。
dipstick: 机油测试签。

好,汽车的里面外面一些常常看到的东西,我们就聊到这里。你可能会觉得很无聊,不过在美国开车,知道这些东西的说法,关键时刻可是很有用的。我们下次再见!