本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!
Kim: So, we’re decided, no on plaid, yes on pink?
Nancy: Absolutely!
Rachel: I am so on board!
Kim: Rachel didn’t you just light that?
Rachel: Yeah, I did, but y’know what? I am really, really trying to cut back, y’know? Good luck, Rach.
金:好,我们就这么决定了,格子花呢不行,粉红色可以。
南希:绝对是。
瑞秋:我也很支持。
金:瑞秋,你不是刚把香烟点燃嘛?
瑞秋:是,是刚点燃,不过,我真的,真的是想少抽点,你知道啦, 祝我自己好运(能少抽点)。
【世博视角】
On board 在不同的上下文中可以有两种解释,先来看这个例句:There are 12 children on board the ship. 在句中on board的意思就是指“在船上的”,当然on board也可以用来指“在飞机上的”。此外,on board 还经常用来表示加入到某个组织中去,或是参与某项计划,比如公司经理会对新进的员工说:Welcome to the team. It’s great to have you on board.
Cut back 可以用来表示减少数量,花费等等,如:Education spending cannot be cut back any further. 如果cut back后面有一具体的名词,比如“几家大医院目前正在削减人力”,我们应该说:Several major hospitals are cutting back on staff at the moment.(注意cut back后面需加介词on)。讲究养生之道的人总会劝别人少吃少喝一点对健康不利的东西,如:Try to cut back on foods containing wheat and dairy products.