本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!
Rachel: And then I got really freaked out, and that’s when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato Head.
瑞珍:然后我就要发疯似的,这个时候一个念头一闪:巴利多像呆子先生啊!
【世博视角】
freak指疯子, 例如, My roommate is a freak.我的同屋是个疯子,当然这个地方常常是说行为有点怪异,甚至怪得有点可爱,而不完全是指失去理智的人。freak out 是指发疯,常用的相近意义的词组还有drive someone crazy,drive someone banana或drive someone nuts. 而Rachel说I got really freaked out是指恐惧结婚而变得有点发疯的样子,有时候这个词组也可以用来表示“害怕”(get scared)“气疯了”(become angry)“失去理智了”(lose control of oneself)等意思。再看下面一句:
I freaked out when I discovered that there was only ten minutes left to catch my train.
发现还有十分钟的时间赶火车,我急疯了。