本栏目是由世博英语Starry_Night原创编写!
Joey: And you never knew she was a lesbian…
Ross: No!! Okay? Why does everyone keep fixating on that? She didn’t know, how should I know?
乔伊:你从来不知道她是同性恋?
罗斯:不!好了吧?你们怎么老是盯着这事不放?她自己也不知道,我怎么会知道?
【世博视角】
Fix的意思是固定,fix one’s eyes on就是盯着看,不过,fixate两个意思都有,呵呵,使用起来比较方便,但这是个比较正式、甚至有点古板的词汇,也只有洛斯才这么说话。而keep fixating就是指一直盯着不放的意思了,keep doing something是个常用的表示重复某个动作或一直发出某个动作的表达方法,比如学习英语的时候,你需要keep listening, keep reading, keep practicing才行。当然,如果有人老是盯着你看,你就可以学洛斯的句型:Why do you keep staring at me? 然后,再把以前学过一句话用上:Leave me alone, okey?
Word Bank
Fixate: to focus one’s eyes or attention on. 关注