世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博高级课程 >> 新闻英语精解 >> 新闻英语精解【72】世界上首辆高速水陆两栖车 |
新闻英语精解【72】世界上首辆高速水陆两栖车2010-04-03 10:20:16 来源:世博英语
本栏目是由世博英语(360abc.com)cissy原创编写!带领您体验英语新闻的精髓!世博英语版权所有!未经书面授权,请勿转载! New amphibious sports car crosses the Thames 【参考译文】泰晤士河上展出水陆两栖车 Britain's newest amphibious car took a test drive on Wednesday, zooming back and forth across the waters of the Thames River in pure James Bond style.“ 【参考译文】英国最新水陆两栖跑车于周三进行了运行测试,跑车高速往返于泰晤士河面上,极具影星詹姆士邦德之风采。 【讲解】amphibious的意思是Able to operate both on land and in water: 水陆两用的。“amphibious car”就是水路两用车;amphibious tanks.水陆两用坦克。 【参考译文】这种水陆两用车的陆上时速为160公里,它一入水,轮胎就会收起来,改用涡轮推进, 成为一艘水艇。根据跑车的设计公司吉布斯技术,汽车水陆转换过程只需数秒钟就能完成,跑车的水上时速可以达到50公里。 【讲解】cruise, To sail or travel about, as for pleasure or reconnaissance.为娱乐或侦察而进行航行或巡航 waterborne, Floating on or supported by water, afloat. 漂浮的,由水浮起或支持的;漂浮的。这个词还有一个意思是Transported by water,水运的。Waterborne freight,水运货物。 【参考译文】水陆两栖车标价约15万英镑。为了防止渗水,这种汽车没有设计车门,驾驶者和乘客上下车也只能是“跳上跳下”了。这种水陆两栖跑车的第一批产品一共有100辆,并将于今年年底进入市场。 【讲解】sticker price ,also called list price, A basic published or advertised price, often subject to discount. 目录价格公布或广告的基本价格,常常可以打折 convertible在本文中不是我们所熟悉的转变、转换的,它的意思是Having a top that can be folded back or removed: 有车篷的、有可折叠或拆卸顶篷的。a convertible automobile.敞篷汽车。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |