世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

一日一成语【121】the lion's share

2010-06-02 22:13:15 来源:译点通
the lion's share 这句成语源自《伊索寓言》的一则故事,故事主角是万兽之王--狮子。这只狮子擅长狩猎,而且十分贪心,在故事中因为不肯把共同狩猎的战利品分给其他同伴,而用暴力威吓同伴,使自己独享所有的猎物。于是人们据此创造出了 the lion's share 这句成语。

the lion's share (of something): the largest or best part of sth when it is divided 最大或最好的一份
[例] As usual, the lion's share of the budget is for defence.
预算中的最大一项照例是国防费用。

由来:

the lion's share 直译是“狮子的那一份”,但为何分给“狮子的那一份”是最大的,而不是大象或其他的动物呢?这又是一句来自《伊索寓言》的成语。

话说狮子、狐狸、胡狼和狼四人一同去打猎。找啊,找啊,终于发现一头鹿,于是它们迅即将其扑杀。接下来的问题是,它们要怎样来分这个战利品呢?狮子老大乃大吼一声说:“你们先把它分成四等份再说!”三人听命立刻将鹿剥皮并分好四份。接着,狮子站在食物面前宣布裁决:我以万兽之王之尊,理所当然先分得第一份;再来我当仲裁的工作很辛苦再拿第二份;第三份则是属于我追捕的功劳;至于最后一份嘛,那就要看你们那个胆敢伸手放在上面。

可怜而又狡猾的狐狸一听,只能夹着尾巴咕哝而去,同时不满嘀咕:“你老大或许出力最多,但也没权全部独吞呀!”
 
最近更新
一日一成语【283】ugly duckling 丑小鸭
一日一成语【282】make out like a bandit
一日一成语【281】ice有关的成语
一日一成语【280】call someone on the car
一日一成语【279】in one’s birthday suit
一日一成语【278】drive someone up the wa
一日一成语【277】goose bumps 鸡皮疙瘩
一日一成语【276】keep company with someb
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com