世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博阅读版 >> 世博中级阅读 >> 中级专题阅读 >> 中级每日英语 >> 一日一成语 >> 一日一成语【172】Don’t change horses in the middle of the stream. 不可中途换人 |
一日一成语【172】Don’t change horses in the middle of the stream. 不可中途换人2010-06-14 19:57:11 来源:世博英语
Don’t change horses in the middle of the stream.
[美俚]不可中途换人;不可未等卸磨先杀驴 Our president may have made a few mistakes, but don’t change horses in the middle of the stream. 我们的校长可能犯了些错误,可在如此险恶的形势下,换人却不是时候。 注解: change意指更换,horse意指马匹,stream意指小溪、河流;don’t change horses in the middle of the stream系指不要在河中央更换你的马匹。此乃林肯在竞选连任时对选民说的一句话,喻指不能“未等卸磨先杀驴”。
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |