世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 | 设为首页 - 加入收藏 |
![]() |
作为一门外语,英语是获取信息和有效沟通的工具。只有学以致用,才能更有趣和富有效率!——世博英语 360abc.com |
网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航 |
当前位置:网站首页 >> 世博原创课程 >> 世博中级课程 >> 世博每日英语 >> 世博单词日记 >> 世博单词日记【51】奉承拍马如何表达? |
世博单词日记【51】奉承拍马如何表达?2010-06-20 08:50:34 来源:世博英语
世博英语原创课程。未经本站授权,请勿转载!
奉承拍马如何表达? 【世博精解】 在英语中关于拍马屁有很多的表达方式,今天我们主要来学习三种。 Toady, 谄媚者, 拍马屁的人;也可以做动词,解释为奉承,谄媚。 Apple polish,拍马屁。这个词有一个很有趣的故事:英国人(包括西方人)对苹果情有独钟,所以才产生了谚语An apple a day keeps the doctor away.也许,英国的女教师特别迷信这一谚语,每天中午必要吃一个苹果。于是那些学业不精的学生就把苹果削好以讨好老师。久而久之,apple polish就成为了拍马屁的代名词,apple polisher就是拍马屁的人。 Boot licker, 拍马者,奉承者。Boot,(长统)靴, 靴子;lick,舔。舔靴子的拍马者,可以想象有多么恶心啊!
相关文章
|
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助 |
沪ICP备1102486号
Copyright 1999-2013 版权所有 世博英语 www.360abc.com |