世博英语是一个公益性免费英语学习网站。自1999年成立以来,长期致力于在线英语教学,尽己之力助学进步。 设为首页 - 加入收藏
  网站首页世博阅读版世博听说版世博原创课程全球英语资源导航  

世博单词日记【97】Man and wife 结为夫妻

2010-06-20 11:11:30 来源:世博英语
Man and wife 结为夫妻

【世博精解】

不知大家平时有没有注意过,西方人,尤其是英国人在举行婚礼的时候,牧师总是说:“I now pronounce you man and wife.”(我现在宣布你们两人结为夫妻)。

那么牧师为什么不说husband and wife或者man and woman,而说man and wife呢?

这个问题不太容易回答清楚,只能说是“约定俗成”的。公元十一世纪以来,婚礼上一直说man and wife,当时的man的一个词义是“丈夫”,而husband的意思是“农夫”。Husbandry这个词到现在还保留着“耕作”的意思。几百年来,man和husband的词义早就发生了变化,而婚礼上的习俗却没有变。因此,man and wife也就随之成为固定的成对词。
最近更新
世博单词日记【100】Power lunch 巨头工作午
世博单词日记【99】Scratch card 刮刮乐,刮
世博单词日记【98】netter 网虫
世博单词日记【97】Man and wife 结为夫妻
世博单词日记【96】Oldspeak 陈词滥调
世博单词日记【95】fall 秋天
世博单词日记【94】workaholic 工作狂
世博单词日记【93】High profile 高姿态
广告
关于世博 - 广告投放 - 版权说明 - 音频帮助
沪ICP备1102486号 Copyright 1999-2013
版权所有 世博英语 www.360abc.com